j-hope - Blue Side Altyazı (vtt) [03:18-198-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: j-hope | Parça: Blue Side

CAPTCHA: captcha

j-hope - Blue Side Altyazı (vtt) (03:18-198-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:14.800 --> 00:00:21.100
모든 게 변해버린 우리 사이 나 홀로 외쳐 Blue

00:00:21.200 --> 00:00:26.900
너로 인해 물들어 새파란 눈물이 맺혀 Blue

00:00:27.000 --> 00:00:32.800
봄 여름 가을 겨울 항상 그 느낌 그대로 Blue

00:00:32.900 --> 00:00:39.200
돌아가고 싶어 아무것도 모르던 그때로 Blue

00:00:39.300 --> 00:00:41.000
Blue side, blue side

00:00:41.100 --> 00:00:44.700
Back to blue side, blue side

00:00:44.800 --> 00:00:46.900
Blue side, blue side

00:00:47.000 --> 00:00:50.500
Back to blue side, blue side

00:00:50.600 --> 00:00:52.800
Blue side, blue side

00:00:52.900 --> 00:00:56.400
Back to blue side, blue side

00:00:56.500 --> 00:00:58.700
Blue side, blue side

00:00:58.800 --> 00:01:02.600
Back to blue side, blue side

00:01:02.700 --> 00:01:08.900
차가움에 태양이 비추고 구름이 감싸준 Blue

00:01:09.000 --> 00:01:14.600
하늘 바람 타고 지금 이 순간 그곳으로 Blue

00:01:14.700 --> 00:01:20.700
지금 날 위로해 주는 내 마음의 Blue

00:01:20.800 --> 00:01:26.600
파란 달빛 아래 나 홀로 Blue

00:01:26.700 --> 00:01:30.500
어둠 속 내 아픔을 토해낼 때

00:01:30.600 --> 00:01:33.400
한숨으로 찬 공기가 죄어올 때

00:01:33.500 --> 00:01:34.600
난 느꼈어

00:01:34.700 --> 00:01:35.600
무지개다리에

00:01:35.700 --> 00:01:37.600
파란 길만 걷고 싶단 걸

00:01:37.700 --> 00:01:39.000
I'm singing my blues

00:01:39.100 --> 00:01:40.000
Singing my bloom

00:01:40.100 --> 00:01:41.100
Back in my room

00:01:41.200 --> 00:01:43.900
그립다 그 시절 파란 나와 가벼운 숨

00:01:44.000 --> 00:01:47.200
냉정과 열정 사이 그 무게를 재보지만

00:01:47.300 --> 00:01:50.500
지금 난 그저 파랗게 타서 죽고 싶다

00:01:50.600 --> 00:01:52.600
Blue sidе, blue side

00:01:52.700 --> 00:01:56.100
Back to blue sidе, blue side

00:01:56.200 --> 00:01:58.400
Blue side, blue side

00:01:58.500 --> 00:02:02.100
Back to blue side, blue side

00:02:02.200 --> 00:02:04.300
Blue side, blue side

00:02:04.400 --> 00:02:08.000
Back to blue side, blue side

00:02:08.100 --> 00:02:10.500
Blue side, blue side

00:02:10.600 --> 00:02:14.300
Back to blue side, blue side

00:02:14.400 --> 00:02:16.700
Blue side

00:02:16.800 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

j-hope - Blue Side Altyazı (vtt) - 03:18-198-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ j-hope - Blue Side.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ j-hope - Blue Side.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ j-hope - Blue Side.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ j-hope - Blue Side.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!