J Hus - It's Crazy Altyazı (SRT) [03:34-214-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: J Hus | Parça: It's Crazy

CAPTCHA: captcha

J Hus - It's Crazy Altyazı (SRT) (03:34-214-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:26,600 --> 00:00:28,100
The devil in me, demon in me

2
00:00:28,200 --> 00:00:30,000
I had six, but I let go of three

3
00:00:30,100 --> 00:00:31,500
Told my brethren, "Let go of me"

4
00:00:31,600 --> 00:00:33,100
He said, "Calm down, there's no need"

5
00:00:33,200 --> 00:00:34,600
Me, I take everything personally

6
00:00:34,700 --> 00:00:36,500
When I hopped out, it
was thirty degrees

7
00:00:36,600 --> 00:00:39,700
It's crazy 'cah we gotta burn
a donny in front of Louise

8
00:00:39,800 --> 00:00:42,900
But secretly, I should've burned
him immediately, seriously

9
00:00:43,000 --> 00:00:44,700
Find out where this idiot be

10
00:00:44,800 --> 00:00:46,200
Them man don't wan' meet with me

11
00:00:46,300 --> 00:00:49,700
It's crazy, gotta spread
them bells out evеnly

12
00:00:49,800 --> 00:00:51,200
Furiously, deviously

13
00:00:51,300 --> 00:00:52,900
We had a mad altercation prеviously

14
00:00:53,000 --> 00:00:56,200
But why you wanna see the evil me when
I wanna live my life peacefully?

15
00:00:56,300 --> 00:00:59,400
It's like I've been feeling
real evil recently

16
00:00:59,500 --> 00:01:00,900
Not recently, but forever

17
00:01:01,000 --> 00:01:02,500
Ayo, my brethren, pass me the leather

18
00:01:02,600 --> 00:01:04,200
You know that we love applying
the pressure

19
00:01:04,300 --> 00:01:06,150
It's crazy

20
00:01:06,200 --> 00:01:07,800
You don't know me, you
don't know yourself

21
00:01:07,900 --> 00:01:09,300
Put the machine on the shelf

22
00:01:09,400 --> 00:01:12,600
Only time can tell when we'll
fill him with bells

23
00:01:12,700 --> 00:01:16,700
And his brethren, we'll drill 'em
as well, bring 'em to hell

24
00:01:16,800 --> 00:01:18,300
I've seen him drop, that's
when he fell

25
00:01:18,400 --> 00:01:19,800
I'm on your ass, I'm on your tail

26
00:01:19,900 --> 00:01:21,300
I wanna send him to Jupiter

27
00:01:21,400 --> 00:01:22,800
It wasn't me, it was Lucifer

28
00:01:22,900 --> 00:01:26,400
I don't care if I'm a superstar,
all them man, I'm gonna crucify

29
00:01:26,500 --> 00:01:29,700
I believe that you can fly when
I put this bonsam in your eye

30
00:01:29,800 --> 00:01:31,400
Crept up on him on the sly

31
00:01:31,500 --> 00:01:32,600
Fuck the law, I don't abide

32
00:01:32,700 --> 00:01:34,300
The devil in me, demon in me

33
00:01:34,400 --> 00:01:36,100
I had six, but I let go of three

34
00:01:36,200 --> 00:01:37,700
Told my brethren, "Let go of me"

35
00:01:37,800 --> 00:01:39,100
He said, "Calm down, there's no need"

36
00:01:39,200 --> 00:01:40,700
Me, I take everything personally

37
00:01:40,800 --> 00:01:42,700
When I hopped out, it
was thirty degrees

38
00:01:42,800 --> 00:01:46,000
It's crazy 'cah we gotta burn
a donny in front of Louise

39
00:01:46,100 --> 00:01:46,800
But secretly

40
00:01:46,900 --> 00:01:48,900
I wanna make him perish,
vampire feeling peckish

41
00:01:49,000 --> 00:01:51,200
I ain't even poled, I'm naked,
hellfire's where he's headed

42
00:01:51,300 --> 00:01:55,700
It's crazy, I wanna send a message,
let them know that I'm not playing

43
00:01:55,800 --> 00:01:57,900
I wanna beef the world,
I wanna feed him bells

44
00:01:58,000 --> 00:01:59,100
Your name don't ring a bell

45
00:01:59,200 --> 00:02:02,300
Come like Stringer Bell,
nah, more like Omar

46
00:02:02,400 --> 00:02:04,500
Put a tooth in his molar,
tell him it's over

47
00:02:04,600 --> 00:02:05,900
Murder gives me a boner

48
00:02:06,000 --> 00:02:07,100
I'm so fire, solar

49
00:02:07,200 --> 00:02:09,200
The pagans stink, they carry an odour

50
00:02:09,300 --> 00:02:10,700
Blam the young G and blam the older

51
00:02:10,800 --> 00:02:12,400
Go to that country and take it over

52
00:02:12,500 --> 00:02:14,100
The world keeps spinning
like a revolver

53
00:02:14,200 --> 00:02:15,200
Blackjack, I'm the joker

54
00:02:15,300 --> 00:02:17,600
Man don't need no poker, need a borer

55
00:02:17,700 --> 00:02:18,400
You feel my aura

56
00:02:18,500 --> 00:02:19,900
I'm in the corner causing a sauna

57
00:02:20,000 --> 00:02:21,600
For all the pain and trauma

58
00:02:21,700 --> 00:02:23,200
I'm the father giving order

59
00:02:23,300 --> 00:02:25,500
Man just splash them, turn them
water, do it for the culture

60
00:02:25,600 --> 00:02:27,400
Let me do it, I'm a vulture,
bring me closer

61
00:02:27,500 --> 00:02:29,000
He's a stunter and a pose...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

J Hus - It's Crazy Altyazı (SRT) - 03:34-214-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ J Hus - It's Crazy.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ J Hus - It's Crazy.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ J Hus - It's Crazy.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ J Hus - It's Crazy.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!