J Alvarez - Tu Juguete Altyazı (SRT) [03:09-189-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: J Alvarez | Parça: Tu Juguete

CAPTCHA: captcha

J Alvarez - Tu Juguete Altyazı (SRT) (03:09-189-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,200 --> 00:00:05,100
Yo no creía en el amor (ouoh)

2
00:00:05,200 --> 00:00:07,200
Y llegas tú

3
00:00:07,300 --> 00:00:10,400
A enamorarme y confundirme

4
00:00:10,500 --> 00:00:12,800
Todo estaba bajo control

5
00:00:12,900 --> 00:00:15,100
Había luz, había color

6
00:00:15,200 --> 00:00:17,500
Pero dejaste un gran dolor

7
00:00:17,600 --> 00:00:19,900
Y no se como olvidarte

8
00:00:20,000 --> 00:00:22,200
Todo lo hice por ti

9
00:00:22,300 --> 00:00:24,700
Ahora me pagas así

10
00:00:24,800 --> 00:00:27,200
Tú fuiste todo en mi vida

11
00:00:27,300 --> 00:00:29,700
Pero yo fui tu juguete

12
00:00:29,800 --> 00:00:32,100
Se derrumbó tan fácil

13
00:00:32,200 --> 00:00:34,800
Todo lo que construimos

14
00:00:34,900 --> 00:00:37,900
Tiraste a la basura el corazón

15
00:00:38,000 --> 00:00:41,200
Y acabaste con mi amor, yeeh

16
00:00:41,300 --> 00:00:42,600
Se derrumbó tan fácil

17
00:00:42,700 --> 00:00:45,600
Tanto tiempo que perdía a tu
lado se me hizo difícil

18
00:00:45,700 --> 00:00:48,300
Encontrar una baby como tú

19
00:00:48,400 --> 00:00:51,100
Que me bese y me hable
como me lo hacías tú

20
00:00:51,200 --> 00:00:54,800
Siento que nuestro amor
se lo llevó el viento

21
00:00:54,900 --> 00:00:58,200
Solo quedamo' en sufrimiento

22
00:00:58,300 --> 00:01:01,200
No encuentro salida de este tormento

23
00:01:01,300 --> 00:01:04,800
Siento que nuestro amor
se lo llevó el viento

24
00:01:04,900 --> 00:01:07,300
Solo quedamo' en sufrimiento

25
00:01:07,400 --> 00:01:12,800
He matado en tu trampa,
caí en tu juego

26
00:01:12,900 --> 00:01:15,200
Todo lo hice por ti

27
00:01:15,300 --> 00:01:17,700
Ahora me pagas así

28
00:01:17,800 --> 00:01:20,200
Tú fuiste todo en mi vida

29
00:01:20,300 --> 00:01:22,700
Pero yo fui tu juguete

30
00:01:22,800 --> 00:01:25,200
Se derrumbó tan fácil

31
00:01:25,300 --> 00:01:27,700
Todo lo que construimos

32
00:01:27,800 --> 00:01:30,900
Tiraste a la basura el corazón

33
00:01:31,000 --> 00:01:34,100
Y acabaste con mi amor, yeeh

34
00:01:34,200 --> 00:01:38,500
Ya no me quedan remedios

35
00:01:38,600 --> 00:01:40,700
Solo que enfrentarme a la verdad

36
00:01:40,800 --> 00:01:43,700
Y aceptar la realidad

37
00:01:43,800 --> 00:01:47,800
Siento que nuestro amor
se lo llevó el viento

38
00:01:47,900 --> 00:01:50,700
Solo quedamo' en sufrimiento

39
00:01:51,700 --> 00:01:54,200
No encuentro salida de este tormento

40
00:01:54,300 --> 00:01:57,900
Siento que nuestr...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

J Alvarez - Tu Juguete Altyazı (SRT) - 03:09-189-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ J Alvarez - Tu Juguete.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ J Alvarez - Tu Juguete.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ J Alvarez - Tu Juguete.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ J Alvarez - Tu Juguete.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!