J Alvarez - Enamorate Altyazı (SRT) [04:09-249-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: J Alvarez | Parça: Enamorate

CAPTCHA: captcha

J Alvarez - Enamorate Altyazı (SRT) (04:09-249-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:44,600 --> 00:00:49,000
Llevo un tiempo tras de ti,
no sé qué piensas de mí

2
00:00:49,100 --> 00:00:54,600
Pero quisiera saber qué es
lo que yo debo hacer

3
00:00:54,700 --> 00:00:59,200
Para tenerte y enamorarte

4
00:00:59,300 --> 00:01:03,300
Haría lo que fuera por
robar tu corazón

5
00:01:03,400 --> 00:01:08,000
De mí enamórate, no hay nada que temer

6
00:01:08,100 --> 00:01:12,700
Porque yo soy sincero,
te juro que te quiero

7
00:01:12,800 --> 00:01:17,400
De mí enamórate, no hay nada que temer

8
00:01:17,500 --> 00:01:23,200
Porque te soy sincero,
te juro que te quiero

9
00:01:23,300 --> 00:01:24,800
No quiero que pase el día

10
00:01:24,900 --> 00:01:27,900
Sin que suavecito nos comamos a besos

11
00:01:28,000 --> 00:01:29,800
No sabes lo que te haría

12
00:01:29,900 --> 00:01:32,600
Si me lo permite' y si te dejas llevar

13
00:01:32,700 --> 00:01:35,800
Reconquistarte es la misión

14
00:01:35,900 --> 00:01:37,600
Revivir la pasión

15
00:01:37,700 --> 00:01:40,000
Anoche yo te soñaba y eso
a mí me recordaba

16
00:01:40,100 --> 00:01:41,600
Que tú eres la dueña de mi corazón

17
00:01:41,700 --> 00:01:43,500
Porque todo el tiempo

18
00:01:43,600 --> 00:01:45,800
En ti estoy pensando

19
00:01:45,900 --> 00:01:48,100
Bebé, dime hasta cuándo

20
00:01:48,200 --> 00:01:50,500
Piensas seguir sufriendo

21
00:01:50,600 --> 00:01:52,900
Quiero comerte a besos

22
00:01:53,000 --> 00:01:55,300
Sostenerte en mis brazos

23
00:01:55,400 --> 00:01:57,700
Y así vas olvidando

24
00:01:57,800 --> 00:02:00,500
Te voy enamorando, baby

25
00:02:00,600 --> 00:02:04,600
De mí enamórate, no hay nada que temer

26
00:02:04,700 --> 00:02:09,700
Porque yo soy sincero,
te juro que te quiero

27
00:02:09,800 --> 00:02:14,500
De mí enamórate, no hay nada que temer

28
00:02:14,600 --> 00:02:19,900
Porque te soy sincero,
te juro que te quiero

29
00:02:20,000 --> 00:02:21,900
Yo no soy como los demás

30
00:02:22,000 --> 00:02:24,300
Yo quiero que seas mi nena

31
00:02:24,400 --> 00:02:26,300
Y conmigo olvides los problemas

32
00:02:26,400 --> 00:02:29,200
Tú y yo en la cama, imagina esa escena

33
00:02:29,300 --> 00:02:31,200
Y es que no eres fácil

34
00:02:31,300 --> 00:02:33,600
Difícil yo te quiero, mami

35
00:02:33,700 --> 00:02:35,900
Ba...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

J Alvarez - Enamorate Altyazı (SRT) - 04:09-249-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ J Alvarez - Enamorate.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ J Alvarez - Enamorate.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ J Alvarez - Enamorate.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ J Alvarez - Enamorate.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!