IVE - REBEL HEART Altyazı (SRT) [03:12-192-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: IVE | Parça: REBEL HEART

CAPTCHA: captcha

IVE - REBEL HEART Altyazı (SRT) (03:12-192-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:05,547 --> 00:00:09,167
El comienzo siempre parece como
si todo estuviera logrado

1
00:00:09,217 --> 00:00:12,921
El final, como si hubiéramos
ganado la batalla

2
00:00:12,971 --> 00:00:17,217
Sin miedo, voy a entregarme
por completo

3
00:00:17,267 --> 00:00:19,561
A mi manera

4
00:00:20,478 --> 00:00:24,224
Ya no me importa lo que piensen

5
00:00:24,274 --> 00:00:27,936
Donde sea, protegeré mi corazón

6
00:00:27,986 --> 00:00:31,690
Si alguien me malinterpreta,
lo dejaré a la libertad

7
00:00:31,740 --> 00:00:33,658
Porque al final, todo se revelará

8
00:00:34,826 --> 00:00:36,319
So you can

9
00:00:36,369 --> 00:00:40,073
Love me, hate me

10
00:00:40,123 --> 00:00:43,785
You will never be never be never be me

11
00:00:43,835 --> 00:00:47,630
Try me, I'll break free

12
00:00:47,630 --> 00:00:50,542
You will never be never be never be me

13
00:00:50,592 --> 00:00:53,344
We are rebels in our heart,

14
00:00:53,344 --> 00:00:55,171
Rebels in our heart

15
00:00:55,221 --> 00:00:57,966
We are rebels in our heart

16
00:00:58,016 --> 00:01:00,769
We are rebels in our heart

17
00:01:00,769 --> 00:01:02,595
No me voy a quebrar

18
00:01:02,645 --> 00:01:05,565
We are rebels in our heart

19
00:01:07,108 --> 00:01:09,019
Tienes algo que te falta en algún lado

20
00:01:09,069 --> 00:01:10,812
Y en otro lado, parece
que te sobra algo

21
00:01:10,862 --> 00:01:12,689
I don't care, es fácil
decir lo que sea

22
00:01:12,739 --> 00:01:14,774
Sí, lo difícil es pasar a la acción.

23
00:01:14,824 --> 00:01:16,693
Do it, move it, do it

24
00:01:16,743 --> 00:01:18,995
Simplemente lo haremos

25
00:01:18,995 --> 00:01:20,238
Mi camino es largo

26
00:01:20,288 --> 00:01:22,073
y está lleno de historias por vivir

27
00:01:22,123 --> 00:01:26,077
Y cuando la soledad se haga
eterna en la noche

28
00:01:26,127 --> 00:01:29,172
lanza tus sentimientos al cielo

29
00:01:32,467 --> 00:01:36,171
Love me, hate me

30
00:01:36,221 --> 00:01:39,883
You will never be never be never be me

31
00:01:39,933 --> 00:01:43,678
Try me, I'll break free

32
00:01:43,728 --> 00:01:46,689
You will never be never be never be me

33
00:01:46,689 --> 00:01:49,392
We are rebels in our heart,

34
00:01:49,442 --> 00:01:51,269
Rebels in our heart

35
00:01:51,319 --> 00:01:54,064
We are rebels in our heart

36
00:01:54,114 --> 00:01:56,816
We are rebels in our heart

37
00:01:56,866 --> 00:01:58,693
No me voy a quebrar

38
00:01:58,743 --> 00:02:01,871
We are rebels in our heart

39
00:02:01,871 --> 00:02:03,498
¡Rebels in our heart!

40
00:02:07,377 --> 00:02:11,005 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

IVE - REBEL HEART Altyazı (SRT) - 03:12-192-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ IVE - REBEL HEART.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ IVE - REBEL HEART.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ IVE - REBEL HEART.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ IVE - REBEL HEART.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!