Alicia Keys - December Back 2 June Altyazı (SRT) [02:43-163-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alicia Keys | Parça: December Back 2 June

CAPTCHA: captcha

Alicia Keys - December Back 2 June Altyazı (SRT) (02:43-163-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:04,400 --> 00:00:06,700
Now that it's that time

2
00:00:09,800 --> 00:00:12,900
(It's just-) I know it's your
favorite time of year and

3
00:00:13,000 --> 00:00:15,800
The laughter and cheerful spirit

4
00:00:15,900 --> 00:00:20,450
Reminds you of trips around
the sun, uh, yeah

5
00:00:20,500 --> 00:00:23,100
(It's just Christmastime) yeah,
I'll show you, 3-6-5, yeah

6
00:00:23,200 --> 00:00:25,600
But today I wanna make
sure it's just right

7
00:00:25,700 --> 00:00:30,800
'Cause right now's a present
you only get once

8
00:00:31,700 --> 00:00:33,300
(It's just Christmastime)

9
00:00:33,400 --> 00:00:35,600
The world can be so cold (Uh, yeah)

10
00:00:35,700 --> 00:00:39,700
But I got so much love, it's
lighting up (What?)

11
00:00:39,800 --> 00:00:42,300
The fire inside my soul, so baby

12
00:00:42,400 --> 00:00:47,900
For this Christmas (Yeah),
don't need wishes (Yeah)

13
00:00:48,000 --> 00:00:54,400
Not since I met you (Yeah, a-no-no-no,
it's just Christmas time, yeah)

14
00:00:54,500 --> 00:00:59,300
Every season (What?), you'll give
reason to love you (What?)

15
00:00:59,400 --> 00:01:02,550
From December back to June, uh, uh, uh

16
00:01:02,600 --> 00:01:06,400
It's just Christmastime (Uh, yeah)

17
00:01:08,700 --> 00:01:12,300
It's just Christmastime (Come on)

18
00:01:13,800 --> 00:01:16,400
(It's just-) let's make it the
best time in our lives

19
00:01:16,500 --> 00:01:19,200
Even when the rain is falling
outside (True)

20
00:01:19,300 --> 00:01:24,300
Let my fireplace keep you so
safe and warm (I got you)

21
00:01:24,700 --> 00:01:27,600
(It's just-) some people want diamonds
(Uh) and pearls (Yeah)

22
00:01:27,700 --> 00:01:30,000
But I don't really need the
whole world (Right)

23
00:01:30,100 --> 00:01:34,700
Underneath the (Christmas) tree,
just need to be your girl (Ah)

24
00:01:35,400 --> 00:01:37,400
It's just Christmastime (Look)

25
00:01:37,500 --> 00:01:39,900
The world can be so cold, yeah

26
00:01:40,000 --> 00:01:43,800
But I got so much love it's
lighting up (Where?)

27
00:01:43,900 --> 00:01:46,600
The fire inside my soul,
so baby (Let's go)

28
00:01:46,700 --> 00:01:51,600
For ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alicia Keys - December Back 2 June Altyazı (SRT) - 02:43-163-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alicia Keys - December Back 2 June.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alicia Keys - December Back 2 June.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alicia Keys - December Back 2 June.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alicia Keys - December Back 2 June.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!