Alicia Keys - City of Gods (Part II) Altyazı (SRT) [03:23-203-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alicia Keys | Parça: City of Gods (Part II)

CAPTCHA: captcha

Alicia Keys - City of Gods (Part II) Altyazı (SRT) (03:23-203-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,500 --> 00:00:04,100
New York City

2
00:00:04,200 --> 00:00:08,400
Please go easy on me tonight

3
00:00:08,500 --> 00:00:10,200
New York City

4
00:00:10,300 --> 00:00:14,200
Please go easy on this heart of mine

5
00:00:14,300 --> 00:00:17,100
I am losing my lover

6
00:00:17,200 --> 00:00:20,600
To the arms of another

7
00:00:20,700 --> 00:00:22,100
New York City

8
00:00:22,200 --> 00:00:25,900
Please go easy on me tonight

9
00:00:26,000 --> 00:00:28,600
City Of Gods

10
00:00:28,700 --> 00:00:31,700
City Of Dreams

11
00:00:31,800 --> 00:00:34,400
City with nothing

12
00:00:34,500 --> 00:00:37,600
Except for what it seems

13
00:00:37,700 --> 00:00:40,600
They'll never take you

14
00:00:40,700 --> 00:00:43,600
Away for me

15
00:00:43,700 --> 00:00:46,400
Because I see nothing

16
00:00:46,500 --> 00:00:50,000
But a vanity

17
00:00:50,100 --> 00:00:53,800
And I

18
00:00:53,900 --> 00:00:55,800
I will I will love you

19
00:00:55,900 --> 00:00:59,800
Wherever you are

20
00:00:59,900 --> 00:01:00,750
I be wishing

21
00:01:00,800 --> 00:01:05,700
Wishing on every star

22
00:01:05,800 --> 00:01:06,600
I believe

23
00:01:06,700 --> 00:01:12,000
I believe that your never far

24
00:01:12,100 --> 00:01:14,350
I'm begging you

25
00:01:14,400 --> 00:01:16,200
New York City

26
00:01:16,300 --> 00:01:20,500
Please go easy on me tonight

27
00:01:20,600 --> 00:01:22,000
New York City

28
00:01:22,100 --> 00:01:26,400
Please go easy on this heart of mine

29
00:01:26,500 --> 00:01:29,100
I am losing my lover

30
00:01:29,200 --> 00:01:32,100
To the arms of another

31
00:01:32,200 --> 00:01:34,000
New York City

32
00:01:34,100 --> 00:01:37,700
Please go easy on me

33
00:01:37,800 --> 00:01:40,700
Does it ever get easy

34
00:01:40,800 --> 00:01:43,800
Does it ever start

35
00:01:43,900 --> 00:01:46,500
Does it always end

36
00:01:46,600 --> 00:01:49,600
With a broken heart

37
00:01:49,700 --> 00:01:52,500
Will you ever see me

38
00:01:52,600 --> 00:01:55,500
For all that I am

39
00:01:55,600 --> 00:01:58,400
Have you already given

40
00:01:58,500 --> 00:02:01,700
All that you can

41
00:02:01,800 --> 00:02:02,800
I'm begging you

42
00:02:02,900 --> 00:02:04,000
New York City

43
00:02:04,100 --> 00:02:07,800
Please go easy on me tonight

44
00:02:07,900 --> 00:02:08,900
I'm begging you

45
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
New York City

46
00:02:10,100 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alicia Keys - City of Gods (Part II) Altyazı (SRT) - 03:23-203-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alicia Keys - City of Gods (Part II).en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alicia Keys - City of Gods (Part II).en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alicia Keys - City of Gods (Part II).en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alicia Keys - City of Gods (Part II).en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!