ITZY - LOCO Altyazı (vtt) [03:52-232-0-sr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ITZY | Parça: LOCO

CAPTCHA: captcha

ITZY - LOCO Altyazı (vtt) (03:52-232-0-sr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:06.988 --> 00:00:16.950
LOCO

00:00:17.000 --> 00:00:20.151
Ушао је, шмекер је погодио твој циљ

00:00:20.201 --> 00:00:21.750
I'm gettin' LOCO, LOCO

00:00:21.800 --> 00:00:24.871
Oh gosh, чисти отров у моје срце

00:00:24.871 --> 00:00:26.400
I'm gettin' LOCO, LOCO

00:00:26.450 --> 00:00:31.713
Заробљен сам и нема излаза Окружен
мојим мислима о теби

00:00:31.763 --> 00:00:36.195
Мислим да сам мало опседнут I feel
like I was born to love ya

00:00:36.245 --> 00:00:40.818
СОС за ово kitty Свеж као
киша кад сам жедан

00:00:40.868 --> 00:00:43.228
Закључаћу те, имам те на оку, yellow

00:00:43.278 --> 00:00:44.910
Осећајући ватра вечерас,
дођи и разнеси пламен

00:00:44.960 --> 00:00:49.625
It’s too late, want you so bad, Одлучио
сам да се не борим против тога

00:00:49.675 --> 00:00:54.295
Ионако га не могу задржати
јер си ме заслепила

00:00:54.345 --> 00:00:58.949
Таква журба, тераш ме да изгубим разум

00:00:58.999 --> 00:01:01.950
You got me like CRAY-
CRAY-CRAZY in love

00:01:02.000 --> 00:01:03.685
Шта ми радиш

00:01:03.735 --> 00:01:08.261
Не могу да изађем из ове лоше
вожње ролеркостерима

00:01:08.311 --> 00:01:11.398
You got me like CRAY-
CRAY-CRAZY in love

00:01:11.398 --> 00:01:16.335
Завистан сам, outta control

00:01:16.385 --> 00:01:21.164
I'm gettin' LOCO, LOCO

00:01:21.214 --> 00:01:25.206
I'm gettin' LOCO, LOCO

00:01:25.206 --> 00:01:27.117
Па реци ми шта намераваш

00:01:27.167 --> 00:01:29.486
Саплећем се кад знам да се
играш са мојим емоцијама

00:01:29.536 --> 00:01:32.579
Стално идем напред - назад,
пакао је па онда рај

00:01:32.629 --> 00:01:35.382
Гурајући ме право до ивице сломљеног

00:01:35.382 --> 00:01:40.228
So dangerous, so so so
dangerous, uh-oh

00:01:40.278 --> 00:01:44.598
Није тип који ризикује све Али натерала
си ме да се понашам ирационално

00:01:44.648 --> 00:01:48.952
Оаза за ово kitty Зато остани,
требам те поред себе

00:01:49.002 --> 00:01:53.080
Break моју одбрану, не желим
да се борим против тога

00:01:53.130 --> 00:01:57.674
Таква журба, тераш ме да изгубим разум

00:01:57.674 --> 00:02:00.795
You got me like CRAY-
CRAY-CRAZY in love

00:02:00.845 --> 00:02:02.511
Шта ми радиш

00:02:02.561 --> 00:02:07.175
Не могу да изађ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ITZY - LOCO Altyazı (vtt) - 03:52-232-0-sr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ITZY - LOCO.sr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ITZY - LOCO.sr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ITZY - LOCO.sr.srt Altyazı (.SRT)

▼ ITZY - LOCO.sr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!