ITZY - LOCO Altyazı (SRT) [03:52-232-0-km]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ITZY | Parça: LOCO

CAPTCHA: captcha

ITZY - LOCO Altyazı (SRT) (03:52-232-0-km) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:06,988 --> 00:00:16,950
LOCO

1
00:00:17,000 --> 00:00:20,151
ដើរចូលក្នុង ប្រតិបត្តិករទាយបានត្រឹមត្រូវ

2
00:00:20,201 --> 00:00:21,750
I'm gettin' LOCO, LOCO

3
00:00:21,800 --> 00:00:24,871
Oh gosh, ដូចជាត្រូវថ្នាំបំពុលចំបេះដូងរបស់ខ្ញុំអញ្ចឹង

4
00:00:24,871 --> 00:00:26,400
I'm gettin' LOCO, LOCO

5
00:00:26,450 --> 00:00:31,713
ខ្ញុំជាប់ចិត្ត ហើយដកចិត្តមិនរួច
មិនអាចបំភ្លេចអ្នកបានសោះឡើយ

6
00:00:31,763 --> 00:00:36,195
ខ្ញុំយល់ថាខ្ញុំដក់ចិត្តបន្តិចហើយ I
feel like I was born to love ya

7
00:00:36,245 --> 00:00:40,818
SOS សម្រាប់ kitty មួយនេះ ស្រស់ដូចភ្លៀងនៅពេលខ្ញុំស្រេកទឹក

8
00:00:40,868 --> 00:00:43,228
ត្រូវតែយកអ្នកឱ្យបាន ខ្ញុំតាមអ្នកជានិច្ច,
yellow

9
00:00:43,278 --> 00:00:44,910
យប់នេះមានអារម្មណ៍ថា fuego,
មកបក់អណ្តាតភ្លើង

10
00:00:44,960 --> 00:00:49,625
It’s too late, want you so bad, ខ្ញុំសម្រេចថានឹងមិនតបតនឹងវានោះទេ

11
00:00:49,675 --> 00:00:54,295
គ្មានអ្វីត្រូវត្អូញត្អែរនោះទេ ព្រោះអ្នកបានធ្វើឱ្យភ្នែកខ្ញុំស្រវាំង

12
00:00:54,345 --> 00:00:58,949
លឿនពេកហើយ ដែលអ្នកធ្វើឱ្យខ្ញុំឆ្កួតក្នុងចិត្ត

13
00:00:58,999 --> 00:01:01,950
You got me like CRAY-
CRAY-CRAZY in love

14
00:01:02,000 --> 00:01:03,685
អ្វីដែលអ្នកបានធ្វើចំពោះខ្ញុំ

15
00:01:03,735 --> 00:01:08,261
មិនអាចបំភ្លេចបាននូវបទពិសោធន័ដ៏ជូរចត់នេះបានទេ

16
00:01:08,311 --> 00:01:11,398
You got me like CRAY-
CRAY-CRAZY in love

17
00:01:11,398 --> 00:01:16,335
ខ្ញុំមិនអាចបញ្ឈប់បានទេ, outta control

18
00:01:16,385 --> 00:01:21,164
I'm gettin' LOCO, LOCO

19
00:01:21,214 --> 00:01:25,206
I'm gettin' LOCO, LOCO

20
00:01:25,206 --> 00:01:27,117
ដូចនេះសូមប្រាប់ខ្ញុំពីបំណងរបស់អ្នក

21
00:01:27,167 --> 00:01:29,486
ខ្ញុំបាត់បង់ជំហរនៅពេលខ្ញុំដឹងថាអ្នកលេងសើចជាមួយអារម្មណ៍របស់ខ្ញុំ

22
00:01:29,536 --> 00:01:32,579
ខ្ញុំប្រឹងក្រោកឈរហើយក្រោកឈរទៀត
វាដូចជានរកប្រែជាស្ថានសួគ៌

23
00:01:32,629 --> 00:01:35,382
ដែលធ្វើឱ្យខ្ញុំដើរដល់ចំណុចទាល់ច្រក

24
00:01:35,382 --> 00:01:40,228
So dangerous, so so so
dangerous, uh-oh

25
00:01:40,278 --> 00:01:44,598
មិនធ្លាប់ជាមនុស្សហ៊ានប្រថុយគ្រប់យ៉ាងនោះទេ
ប៉ុន្តែអ្នកបានធ្វើឱ្យខ្ញុំហ៊ានធ្វើដោយគ្មានហេតុផល

26
00:01:44,648 --> 00:01:48,952
Oasis សម្រាប់ kitty នេះ ដូចនេះកុំចាកចេញអី
ខ្ញុំត្រូវការអ្នកនៅក្បែរខ្ញុំ

27
00:01:49,002 --> 00:01:53,080
Break របាំងការពារខ្ញុំចុះ
ខ្ញុំមិនចង់ប្រយុទ្ធទេ

28
00:01:53,130 --> 00:01:57,674
លឿនពេកហើយ ដែលអ្នកធ្វើឱ្យខ្ញុំឆ្កួតក្នុងចិត្ត

29
00:01:57,674 --> 00:02:00,795
You got me like CRAY-
CRAY-CRAZY in love

30
00:02:00,845 --> 00:02:02,511
អ្វីដែលអ្នកបានធ្វើចំពោះខ្ញុំ

31
00:02:02,561 --> 00:02:07,175...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ITZY - LOCO Altyazı (SRT) - 03:52-232-0-km

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ITZY - LOCO.km.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ITZY - LOCO.km.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ITZY - LOCO.km.srt Altyazı (.SRT)

▼ ITZY - LOCO.km.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!