ITZY - LOCO Altyazı (vtt) [03:52-232-0-bn]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ITZY | Parça: LOCO

CAPTCHA: captcha

ITZY - LOCO Altyazı (vtt) (03:52-232-0-bn) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:06.988 --> 00:00:16.950
LOCO

00:00:17.000 --> 00:00:20.151
ভিতরে ঢুকে, নিখুঁত অপারেটর
তোমার চিহ্নে আঘাত করেছে

00:00:20.201 --> 00:00:21.750
I'm gettin' LOCO, LOCO

00:00:21.800 --> 00:00:24.871
Oh gosh, বিষে জর্জরিত আমার হৃদয়

00:00:24.871 --> 00:00:26.400
I'm gettin' LOCO, LOCO

00:00:26.450 --> 00:00:31.713
আমি আটকা পড়েছি এবং বেরোনোর
নেই কোন উপায় তোমাকে নিয়ে ভাবনাগুলো
ঘিরে রেখেছে আমায়

00:00:31.763 --> 00:00:36.195
আমার মনে হয় আমি কিছুটা আচ্ছন্ন I
feel like I was born to love ya

00:00:36.245 --> 00:00:40.818
এর জন্য এসওএস kitty বৃষ্টির মতো
তরতাজা যখন তৃষ্ণার্ত আমি

00:00:40.868 --> 00:00:43.228
তোমাকে বন্দী করতে যাচ্ছি আমি তোমার
দিকে নজর রেখেছি, yellow

00:00:43.278 --> 00:00:44.910
আজ রাতে ফুয়েগো অনুভব করছি, এসো
এবং শিখা প্রজ্বলিত করি

00:00:44.960 --> 00:00:49.625
It’s too late, want you so
bad, আমি সিদ্ধান্ত নিয়েছি
এটি নিয়ে ঝগড়া না করার

00:00:49.675 --> 00:00:54.295
এটা কোনোভাবেই আর নিতে পারছি না 'কারণ
তুমি আমাকে অন্ধ করে দিয়েছো

00:00:54.345 --> 00:00:58.949
এত তাড়া, তুমি আমার মেজাজ
খারাপ করে দিচ্ছো

00:00:58.999 --> 00:01:01.950
You got me like CRAY-
CRAY-CRAZY in love

00:01:02.000 --> 00:01:03.685
তুমি আমার সাথে যা করছ

00:01:03.735 --> 00:01:08.261
এই উথালপাতাল যাত্রা থেকে
বের হতে পারছি না

00:01:08.311 --> 00:01:11.398
You got me like CRAY-
CRAY-CRAZY in love

00:01:11.398 --> 00:01:16.335
আমি আসক্ত, outta control

00:01:16.385 --> 00:01:21.164
I'm gettin' LOCO, LOCO

00:01:21.214 --> 00:01:25.206
I'm gettin' LOCO, LOCO

00:01:25.206 --> 00:01:27.117
তাহলে বলো তোমার উদ্দেশ্য কী

00:01:27.167 --> 00:01:29.486
আমি ট্রিপ করেছি যখন জানলাম তুমি
আমার আবেগ নিয়ে খেলেছো

00:01:29.536 --> 00:01:32.579
আমি আগে পিছে চলতেই আছি,
নরকের পরে স্বর্গ

00:01:32.629 --> 00:01:35.382
আমাকে বিধ্বস্ত হওয়ার দিকে ঠেলে দিচ্ছে

00:01:35.382 --> 00:01:40.228
So dangerous, so so so
dangerous, uh-oh

00:01:40.278 --> 00:01:44.598
এটা সব ঝুঁকি নেওয়ার ধরন নয় কিন্তু
তুমি আমাকে অসঙ্গত হতে বাধ্য করেছো

00:01:44.648 --> 00:01:48.952
এর জন্য মরূদ্যান kitty এজন্য থাকো,
আমার পাশে তোমাকে দরকার

00:01:49.002 --> 00:01:53.080
Break আমার প্রতিরক্ষা, আমি
এটা নিয়ে লড়তে চাই না

00:01:53.130 --> 00:01:57.674
এত তাড়া, তুমি আমার মেজাজ
খারাপ করে দিচ্ছো

00:01:57.674 --> 00:02:00.795
You got me like CRAY-
CRAY-CRAZY in love

00:02:00.845 --> 00:02:02.511
তুমি আমার সাথে যা করছ

00:02:02.56...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ITZY - LOCO Altyazı (vtt) - 03:52-232-0-bn

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ITZY - LOCO.bn.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ITZY - LOCO.bn.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ITZY - LOCO.bn.srt Altyazı (.SRT)

▼ ITZY - LOCO.bn.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!