ITZY - In the morning Altyazı (SRT) [03:04-184-0-cs]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ITZY | Parça: In the morning

CAPTCHA: captcha

ITZY - In the morning Altyazı (SRT) (03:04-184-0-cs) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:05,395 --> 00:00:09,693
Shhhhhhh

1
00:00:09,743 --> 00:00:13,119
Guess who loves you, to jsem já, já

2
00:00:13,119 --> 00:00:16,597
Do I show you? No, to je No

3
00:00:16,647 --> 00:00:19,894
Ještě není čas

4
00:00:19,944 --> 00:00:22,958
Bližší kousek blíž a pak udělám 180

5
00:00:23,008 --> 00:00:24,686
Imma steal it , ukradnu tvé srdce

6
00:00:24,736 --> 00:00:26,366
You are gonna love me

7
00:00:26,416 --> 00:00:29,862
Jsem typ, který ukazuje
zuby, když je čas

8
00:00:29,912 --> 00:00:31,785
I když navazujeme oční kontakt

9
00:00:31,835 --> 00:00:33,509
Neotřásá mnou, No

10
00:00:33,559 --> 00:00:35,798
Pokud je hřích milovat
tě, viníkem je Who?

11
00:00:35,848 --> 00:00:36,793
You’ll never know

12
00:00:36,843 --> 00:00:40,097
Baby, jsi zmatená, zmatená,
jsi tak zmatená

13
00:00:40,147 --> 00:00:43,577
Nakonec budeš můj, že ano

14
00:00:43,627 --> 00:00:46,991
Nyní je Finally finally čas si vybrat

15
00:00:46,991 --> 00:00:50,414
Je už noc

16
00:00:50,464 --> 00:00:51,621
I’m the mafia

17
00:00:51,671 --> 00:00:57,362
Ma ma ma ma mafia ya ya
We do it like a mafia

18
00:00:57,412 --> 00:00:58,569
I’m the mafia

19
00:00:58,619 --> 00:01:01,233
Ma ma ma ma mafia ya ya
We do it like a mafia

20
00:01:01,283 --> 00:01:04,509
Je den

21
00:01:04,559 --> 00:01:08,798
Včera v noci You don’t even know

22
00:01:08,848 --> 00:01:11,373
Kdo je to mafie

23
00:01:11,423 --> 00:01:15,677
Den je jasný, ale You don’t even know

24
00:01:15,727 --> 00:01:18,467
Kdo je to mafie

25
00:01:18,517 --> 00:01:21,801
Chová se lépe než herečka

26
00:01:21,801 --> 00:01:25,090
Liška, která podvádí vlka

27
00:01:25,140 --> 00:01:28,490
Neuvidíte Clue

28
00:01:28,540 --> 00:01:31,514
Ale všechno mám naplánované Go

29
00:01:31,564 --> 00:01:33,330
Přestaň váhat

30
00:01:33,380 --> 00:01:35,129
Čas na operaci

31
00:01:35,179 --> 00:01:36,650
Krádež, krádež, krádež vašeho srdce

32
00:01:36,700 --> 00:01:38,882
Like a caper movie

33
00:01:38,932 --> 00:01:40,554
Neukazuji, Poker face

34
00:01:40,604 --> 00:01:42,246
Zaujměte hlavní place

35
00:01:42,246 --> 00:01:45,282
Hurry up! Baby, catch
me if you can haha!

36
00:01:45,332 --> 00:01:48,566
Baby, jsi zmatená, zmatená,
jsi tak zmatená

37
00:01:48,616 --> 00:01:52,190
Nakonec budeš můj, že ano

38
00:01:52,240 --> 00:01:55,872
Nyní je Finally finally čas si vybrat

39
00:01:55,872 --> 00:01:59,151
Je už noc

40
00:01:59,201 --> 00:02:00,179
I’m the ma...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ITZY - In the morning Altyazı (SRT) - 03:04-184-0-cs

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ITZY - In the morning.cs.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ITZY - In the morning.cs.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ITZY - In the morning.cs.srt Altyazı (.SRT)

▼ ITZY - In the morning.cs.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!