ITZY - BORN TO BE Altyazı (SRT) [03:10-190-0-zh-Hans]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ITZY | Parça: BORN TO BE

CAPTCHA: captcha

ITZY - BORN TO BE Altyazı (SRT) (03:10-190-0-zh-Hans) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:06,670 --> 00:00:07,771
Come on

1
00:00:07,821 --> 00:00:08,409
I’m on it

2
00:00:08,459 --> 00:00:14,074
Born to be, born to be, born to be oh

3
00:00:14,074 --> 00:00:16,954
Brand new fire

4
00:00:17,004 --> 00:00:19,828
现在是属于我的时间 let me turn the tide, move

5
00:00:19,878 --> 00:00:22,560
Ice blue silver

6
00:00:22,610 --> 00:00:25,567
I’m shining like a star,
I go boom go boom

7
00:00:25,617 --> 00:00:28,614
Sit down enjoy the show cuz
it’s about to go down

8
00:00:28,664 --> 00:00:31,173
Transcend 超越极限 now I’m running it

9
00:00:31,223 --> 00:00:33,672
看一眼就知 yeah I’m the realest

10
00:00:33,722 --> 00:00:37,291
绝对没有 I got nothing missing oh yeah

11
00:00:37,341 --> 00:00:40,125
所有目光聚焦在我身上

12
00:00:40,175 --> 00:00:42,638
沉睡的感官醒来,I’ll prove it

13
00:00:42,688 --> 00:00:45,017
Don’t need your permission

14
00:00:45,067 --> 00:00:48,377
Every step I take is in
victory lane yeah

15
00:00:48,427 --> 00:00:51,522
Im about to have this
whole crowd going

16
00:00:51,572 --> 00:00:54,015
Crazy like 从未感受过

17
00:00:54,065 --> 00:00:58,214
Can you see what I’ve become now

18
00:00:58,214 --> 00:00:59,837
Yeah let’s turn it up now

19
00:00:59,887 --> 00:01:05,590
Born to be, born to be,
born to be oh oh

20
00:01:05,640 --> 00:01:11,489
Born to be, born to be,
wild and free oh oh

21
00:01:11,539 --> 00:01:14,453
不管别人说什么 Imma say it louder

22
00:01:14,503 --> 00:01:16,967
我以我的方式always hit it harder

23
00:01:17,017 --> 00:01:22,692
Born to be, born to be,
wild and free oh oh

24
00:01:22,742 --> 00:01:23,728
Born to be so fierce

25
00:01:23,778 --> 00:01:25,312
从未感受过的 fears

26
00:01:25,362 --> 00:01:26,684
Sensation Imma bring yeah

27
00:01:26,734 --> 00:01:27,787
Get ready don’t be tense

28
00:01:27,837 --> 00:01:30,561
追随spotlight watch me glow

29
00:01:30,611 --> 00:01:31,433
Young and wild and free

30
00:01:31,483 --> 00:01:34,076
现在更有信心 nothing ’s going wrong

31
00:01:34,126 --> 00:01:39,811
Don’t compare 其他所有 just
don’t care 随心随意

32
00:01:39,861 --> 00:01:41,950
Bounce it bounce it turn it up

33
00:01:42,000 --> 00:01:45,818
Got that winning pace
I’m going up oh yeah

34
00:01:45,868 --> 00:01:48,662
所有目光聚焦在我身上

35
00:01:48,712 --> 00:01:51,159
沉睡的感官醒来,I’ll prove it

36
00:01:51,209 --> 00:01:55,405
Can ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ITZY - BORN TO BE Altyazı (SRT) - 03:10-190-0-zh-Hans

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ITZY - BORN TO BE.zh-Hans.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ITZY - BORN TO BE.zh-Hans.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ITZY - BORN TO BE.zh-Hans.srt Altyazı (.SRT)

▼ ITZY - BORN TO BE.zh-Hans.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!