Ali Gatie - The Look Altyazı (vtt) [03:38-218-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ali Gatie | Parça: The Look

CAPTCHA: captcha

Ali Gatie - The Look Altyazı (vtt) (03:38-218-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:04.400 --> 00:00:07.000
Strange things could happen

00:00:08.300 --> 00:00:13.600
When you're next to me,
next to me (Yeah)

00:00:13.700 --> 00:00:17.300
It's like I imagine

00:00:17.500 --> 00:00:21.400
There's an energy I can read

00:00:22.200 --> 00:00:26.400
And I know (I know) where
you go (Where you go)

00:00:26.500 --> 00:00:31.600
In your head, we're goin'
down that road

00:00:31.700 --> 00:00:35.550
There's some kind of magic

00:00:35.600 --> 00:00:39.900
Somethin' no one sees, only me

00:00:40.000 --> 00:00:44.500
You gon' give me that look,
look, look, look-look

00:00:44.600 --> 00:00:49.100
You don't have to tell me
that it's mine (Ayy)

00:00:49.200 --> 00:00:53.800
When you give me that look, look,
look, look-look (Look-look)

00:00:53.900 --> 00:01:00.400
You said everything with just
your eyes (You said everything
with your eyes)

00:01:00.500 --> 00:01:04.600
You don't need to say too
much (Say too much)

00:01:04.700 --> 00:01:08.700
Words get in the way too
much (Way too much)

00:01:08.800 --> 00:01:11.300
And then we'll contemplate too much

00:01:11.400 --> 00:01:14.500
I don't wanna waste your time or mine

00:01:14.600 --> 00:01:15.900
It's behind your eyes

00:01:16.000 --> 00:01:18.000
You've been tryin' me all night

00:01:18.100 --> 00:01:20.300
So do it, it's your shot, shoot it

00:01:20.400 --> 00:01:26.200
Ain't no other way out,
gotta go through it

00:01:26.300 --> 00:01:31.100
You caught me the moment
before I knew it

00:01:31.200 --> 00:01:33.000
But I couldn't hide it

00:01:33.100 --> 00:01:36.200
You see right through
it, yeah, yeah, yeah

00:01:36.300 --> 00:01:40.400
And I know (And I know) where
you go (Where you go)

00:01:40.500 --> 00:01:45.000
In your head, we're goin'
down that road

00:01:45.100 --> 00:01:48.500
There's some kind of magic

00:01:49.400 --> 00:01:53.500
Somethin' no one sees, only me

00:01:53.900 --> 00:01:58.200
You gon' give me that look,
look, look, look-look

00:01:58.300 --> 00:02:03.500
You don't have to tell me
that it's mine (Ayy)

00:02:03.600 --> 00:02:08.100
When you give me that look, look,
look, look-look (Look-look)

00:02:08.200 --> 00:02:12.550
You said everything with
just your eyes

00:02:12.600 --> 00:02:15.100
Oh, you give me that look (Ayy)

00:02:15.200 --> 00:02:17.500
Don't you give me that look (Ayy)

00:02:17.600 --> 00:02:20.000
I know that you been up to somethin'

00:02:20.100 --> 00:02:22.400
Ignorin' all our discussions

00:02:22.500 --> 00:02:24.000
Give me that look (Ayy)

00:02:24.100 --> 00:02:28.700
Won't you give me that look? Yeah

00:02:29.000 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ali Gatie - The Look Altyazı (vtt) - 03:38-218-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ali Gatie - The Look.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ali Gatie - The Look.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ali Gatie - The Look.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ali Gatie - The Look.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!