Imagine Dragons - Tokyo Altyazı (SRT) [03:15-195-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Imagine Dragons | Parça: Tokyo

CAPTCHA: captcha

Imagine Dragons - Tokyo Altyazı (SRT) (03:15-195-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,000 --> 00:00:14,900
Baby's got a lot of baggage

2
00:00:16,100 --> 00:00:20,300
It don't seem to matter,
it don't seem to matter

3
00:00:20,400 --> 00:00:22,900
Bought a ticket to the mid-
west, just for business

4
00:00:23,000 --> 00:00:24,900
But dismissed it from the interest

5
00:00:25,000 --> 00:00:26,700
It was a risk just for a mistress

6
00:00:26,800 --> 00:00:28,800
Who was a hostess on the West Coast

7
00:00:28,900 --> 00:00:36,000
Don't you see it in my eyes tonight?

8
00:00:36,100 --> 00:00:40,200
Baby's got a lot of baggage

9
00:00:40,300 --> 00:00:42,100
Where do I have to go

10
00:00:42,200 --> 00:00:44,000
To find a honey with a little soul?

11
00:00:44,100 --> 00:00:48,200
Tokyo, Tokyo, turn out the
lights and let it go

12
00:00:48,300 --> 00:00:49,700
Oh, it's nice to meet you

13
00:00:49,800 --> 00:00:51,700
Kimi tanoshimu

14
00:00:51,800 --> 00:00:56,050
Tokyo, Tokyo, pay in the palms
of the rock'n'roll

15
00:00:56,100 --> 00:00:58,000
Get that dynamite

16
00:00:58,100 --> 00:01:00,100
Chick-a-boom on the town tonight

17
00:01:00,200 --> 00:01:02,000
I never seem to get it right

18
00:01:02,100 --> 00:01:04,500
But you can show me so politely

19
00:01:04,600 --> 00:01:11,100
Now don't you see it
in my eyes tonight?

20
00:01:12,100 --> 00:01:14,800
Get that dynamite

21
00:01:16,300 --> 00:01:17,900
Where do I have to go

22
00:01:18,000 --> 00:01:19,900
To find a honey with a little soul?

23
00:01:20,000 --> 00:01:24,200
Tokyo, Tokyo, turn out the
lights and let it go

24
00:01:24,300 --> 00:01:25,600
Oh, it's nice to meet you

25
00:01:25,700 --> 00:01:27,700
Kimi tanoshimu

26
00:01:27,800 --> 00:01:32,900
Tokyo, Tokyo, pay in the palms
of the rock'n'roll

27
00:01:48,800 --> 00:01:52,200
Hey, I come back to where you are

28
00:01:56,600 --> 00:02:00,800
Hey, I come back to where you are

29
00:02:04,300 --> 00:02:06,700
Get that dynamite

30
00:02:08,100 --> 00:02:10,000
Where do I have to go

31
00:02:10,100 --> 00:02:12,200
To find a honey with a little soul?

32
00:02:12,300 --> 00:02:16,200
Tokyo, ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Imagine Dragons - Tokyo Altyazı (SRT) - 03:15-195-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Imagine Dragons - Tokyo.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Imagine Dragons - Tokyo.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Imagine Dragons - Tokyo.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Imagine Dragons - Tokyo.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!