Imagine Dragons - number 1 Altyazı (vtt) [03:25-205-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Imagine Dragons | Parça: number 1

CAPTCHA: captcha

Imagine Dragons - number 1 Altyazı (vtt) (03:25-205-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.400 --> 00:00:16.200
Could someone take me home
where I'm supposed to be?

00:00:16.300 --> 00:00:21.600
I'm on my back again, caught
up in something

00:00:21.700 --> 00:00:26.500
Could someone take me home? I
could use a friendly face

00:00:26.600 --> 00:00:29.100
Yeah, these leeches got to go

00:00:29.200 --> 00:00:32.300
Yeah, I need a safe space

00:00:32.400 --> 00:00:37.000
When am I gonna learn I've
got to let things go?

00:00:37.100 --> 00:00:42.000
Watching my candle burn, burn

00:00:42.100 --> 00:00:44.700
'Cause I know what I'm meant to be

00:00:44.800 --> 00:00:47.200
I don't need no one to believe

00:00:47.300 --> 00:00:49.800
When it's all been said and done

00:00:49.900 --> 00:00:52.400
I'm still my number one

00:00:52.500 --> 00:00:55.000
'Cause I know what I'm meant to be

00:00:55.100 --> 00:00:57.800
These people might not see

00:00:57.900 --> 00:01:00.100
When it's all been said and done

00:01:00.200 --> 00:01:02.500
I'm still my number one

00:01:02.600 --> 00:01:07.500
Yeah, number one, two, three

00:01:07.600 --> 00:01:13.250
You've let me down again,
why am I surprised?

00:01:13.300 --> 00:01:18.300
I'm on my back again,
walking in the wind

00:01:18.400 --> 00:01:24.000
I know how these things go (Oh)

00:01:24.100 --> 00:01:28.500
When am I gonna learn I've
got to let things go?

00:01:28.600 --> 00:01:33.200
Watching my candle burn, burn

00:01:34.100 --> 00:01:36.300
'Cause I know what I'm meant to be

00:01:36.400 --> 00:01:38.800
I don't need no one to believe

00:01:38.900 --> 00:01:41.400
When it's all been said and done

00:01:41.500 --> 00:01:44.000
I'm still my number one

00:01:44.100 --> 00:01:46.500
'Cause I know what I'm meant to be

00:01:46.600 --> 00:01:49.200
These people might not see

00:01:49.300 --> 00:01:51.600
When it's all been said and done

00:01:51.700 --> 00:01:54.650
I'm still my number one

00:01:54.700 --> 00:01:59.800
Still my number one as
all these years go by

00:01:59.900 --> 00:02:04.200
Still my number one, I'm
still my number—

00:02:04.300 --> 00:02:09.500
What do you take me, what
do you take me for?

00:02:09.600 --> 00:02:12.600
What do you take me for?

00:02:12.700 --> 00:02:14.700
Doo, doo-doo-doo, doo

00:02:14.800 --> 00:02:19.600
What do you take me, what
do you take me for?

00:02:19.700 --> 00:02:22.100
Yeah, I've been here through it all

00:02:22.200 --> 00:02:24.900
Yeah, I'm still here

00:02:25.400 --> 00:02:27.900
'Cause I know what I'm meant to be

00:02:28.000 --> 00:02:30.50...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Imagine Dragons - number 1 Altyazı (vtt) - 03:25-205-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Imagine Dragons - number 1.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Imagine Dragons - number 1.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Imagine Dragons - number 1.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Imagine Dragons - number 1.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!