Imagine Dragons - Follow You Altyazı (vtt) [04:30-270-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Imagine Dragons | Parça: Follow You

CAPTCHA: captcha

Imagine Dragons - Follow You Altyazı (vtt) (04:30-270-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.500 --> 00:00:01.752
- 階段があるよ
- うん

00:00:01.835 --> 00:00:03.420
降りて

00:00:03.503 --> 00:00:04.671
いったいなんなの?

00:00:04.755 --> 00:00:06.632
降りて

00:00:06.715 --> 00:00:08.884
ハッピーバースデー!

00:00:08.967 --> 00:00:09.718
なにこれ?

00:00:09.801 --> 00:00:12.262
貸し切りコンサート
お気に入りのバンドの

00:00:12.346 --> 00:00:15.432
えっ キラーズを呼んでくれたの?

00:00:15.515 --> 00:00:16.266
えーと...

00:00:16.350 --> 00:00:17.768
誕生日にあのキラーズ
を呼んでくれるなんて

00:00:17.851 --> 00:00:19.394
-違うの
-ブランドン!

00:00:19.478 --> 00:00:20.854
ロニー!やるじゃん!

00:00:20.938 --> 00:00:22.814
-うん
-俺のために歌ってくれるなんて

00:00:22.898 --> 00:00:24.316
歌わないよ
こないから

00:00:24.399 --> 00:00:26.068
-え?
-そうキラーズじゃないから

00:00:26.902 --> 00:00:27.653
じゃ... 誰なの?

00:00:27.736 --> 00:00:30.697
イマジンドラゴンズだよ

00:00:30.781 --> 00:00:32.991
-それ 君が好きなやつじゃん
-そうだよ

00:00:33.075 --> 00:00:35.035
でも俺は好きじゃないよ...
歌聴きたくないし

00:00:35.118 --> 00:00:37.162
あのね
もうそこまで来てるんだよね

00:00:37.246 --> 00:00:40.499
もう遅いよ
まあ楽しんでよ

00:00:40.582 --> 00:00:41.833
オーケー

00:00:51.635 --> 00:00:55.222
電話番号は知ってる
君の番号

00:00:55.305 --> 00:00:59.059
僕は君の味方だから
そばについてるよ

00:00:59.142 --> 00:01:02.813
失ったものが
君を傷つけていないか

00:01:02.896 --> 00:01:06.400
スポットライトに当てたい

00:01:06.483 --> 00:01:09.653
足を踏み出せない
理由がなにか知りたい

00:01:09.736 --> 00:01:11.655
毎晩胸が苦しい

00:01:11.738 --> 00:01:13.615
そんなのおかしいよね

00:01:13.699 --> 00:01:18.203
どこに行こうと
君を追いかける

00:01:18.287 --> 00:01:21.957
どん底まで
君を追いかける

00:01:22.040 --> 00:01:27.129
いつでも僕がいるよ
どんな人生だって

00:01:27.212 --> 00:01:29.923
僕は君を追いかける

00:01:30.007 --> 00:01:33.593
電話をかけて
泣いてないか確かめる

00:01:33.677 --> 00:01:37.681
自分に落ち込んでる
だけだよね

00:01:37.764 --> 00:01:41.184
失ったものが
君を傷つけていないか

00:01:41.268 --> 00:01:44.896
お日さまの下に連れ出したい

00:01:44.980 --> 00:01:48.191
足を踏み出せない
理由がなにか知りたい

00:01:48.275 --> 00:01:49.860
毎晩胸が苦しい

00:01:49.943 --> 00:01:52.404
そんなのおかしいよね

00:01:52.487 --> 00:01:56.450
どこに行こうと
君を追いかける

00:01:56.533 --> 00:02:00.579
どん底まで
君を追いかける

00:02:00.662 --> 00:02:05.375
いつでも僕がいるよ
どんな人生だって

00:02:05.459 --> 00:02:07.919
僕は君を追いかける

00:02:08.003 --> 00:02:11.882
La, la, la, la, la, la La,
la, la, la, la, la, la

00:02:11.965 --> 00:02:13.508
La, la, la, la, la, la

00:02:13.592 --> 00:02:15.635
僕は君を追いかける

00:02:15.719 --> 00:02:17.679
La, la, la, la, la, la

00:02:17.763 --> 00:02:20.932
どんな人生だって

00:02:21.016 --> 00:02:23.518
僕は君を追いかける

00:02:23.602 --> 00:02:27.105
自分を愛することが
できない人もいる

00:02:27.189 --> 00:02:31.276
他の人には多くを語らず
生きる人もいる

00:02:31.360 --> 00:02:34.780
それを変えたい
君を変えたい

00:02:34.863 --> 00:02:3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Imagine Dragons - Follow You Altyazı (vtt) - 04:30-270-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Imagine Dragons - Follow You.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Imagine Dragons - Follow You.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Imagine Dragons - Follow You.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ Imagine Dragons - Follow You.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!