Imagine Dragons - Fire In These Hills Altyazı (SRT) [03:39-219-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Imagine Dragons | Parça: Fire In These Hills

CAPTCHA: captcha

Imagine Dragons - Fire In These Hills Altyazı (SRT) (03:39-219-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,500 --> 00:00:04,000
I don't think that I'm strong enough

2
00:00:07,900 --> 00:00:11,600
I don't think that I'm enough

3
00:00:15,500 --> 00:00:19,500
And I know you think about everything
that I did wrong, but I do, too

4
00:00:23,000 --> 00:00:27,600
Stayin' up these nights, drinkin' everything,
I got nothing without you

5
00:00:31,100 --> 00:00:34,400
I fear I might die alone

6
00:00:34,900 --> 00:00:38,200
I fear I might knock and no one's home

7
00:00:38,300 --> 00:00:42,800
Stayin' up these nights, thinkin' everything
that I did wrong to you

8
00:00:42,900 --> 00:00:46,700
I don't think that I'm strong enough

9
00:00:47,100 --> 00:00:49,400
I'm never enough

10
00:00:49,500 --> 00:00:52,600
'Cause there's fire in these hills

11
00:00:53,000 --> 00:00:56,050
And I think I've lost the will

12
00:00:56,100 --> 00:00:59,600
The more we try, the more we fail

13
00:00:59,700 --> 00:01:03,900
But after everything, you're
here with mе still

14
00:01:04,500 --> 00:01:08,200
'Cause there's firе in these hills

15
00:01:08,400 --> 00:01:11,400
And I think I've lost my will

16
00:01:11,600 --> 00:01:14,800
The more we try, the more we fail

17
00:01:14,900 --> 00:01:20,600
But after everything, you're
here with me still

18
00:01:20,900 --> 00:01:27,000
Gonna turn this car around, open up
a sit-down, tell you all the truth

19
00:01:27,100 --> 00:01:33,000
Gonna fade myself out, talkin' myself
down, lightin' up this fuse

20
00:01:34,700 --> 00:01:39,700
I fear I might wreck this home

21
00:01:40,100 --> 00:01:43,700
I fear I might knock and no one comes

22
00:01:43,800 --> 00:01:48,200
And I know you think about everything
that I did wrong, but I do, too

23
00:01:48,300 --> 00:01:50,800
I don't think that I'm strong enough

24
00:01:50,900 --> 00:01:54,000
'Cause there's fire in these hills

25
00:01:54,500 --> 00:01:57,500
And I think I've lost my will

26
00:01:57,600 --> 00:02:01,300
The more we try, the more we fail

27
00:02:01,400 --> 00:02:05,700
But after everything, you're
here with me still

28
00:02:05,800 --> 00:02:09,700
'Cause the...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Imagine Dragons - Fire In These Hills Altyazı (SRT) - 03:39-219-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Imagine Dragons - Fire In These Hills.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Imagine Dragons - Fire In These Hills.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Imagine Dragons - Fire In These Hills.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Imagine Dragons - Fire In These Hills.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!