Imagine Dragons - Eyes Closed Altyazı (vtt) [04:08-248-0-zh]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Imagine Dragons | Parça: Eyes Closed

CAPTCHA: captcha

Imagine Dragons - Eyes Closed Altyazı (vtt) (04:08-248-0-zh) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:10.417 --> 00:00:11.833
我只需闭上我的双眼

00:00:22.542 --> 00:00:23.833
我从死地中复生

00:00:23.917 --> 00:00:25.250
在混沌中苏醒

00:00:25.333 --> 00:00:26.500
遁离尘世

00:00:26.583 --> 00:00:28.000
独自面对不可言说的恐惧

00:00:28.083 --> 00:00:29.333
绝望的谷底

00:00:29.417 --> 00:00:30.708
涌生出愤怒和勇气

00:00:30.792 --> 00:00:32.125
这残破的身躯

00:00:32.208 --> 00:00:33.833
承受了多少皮鞭和恶语

00:00:33.917 --> 00:00:39.333
但我深信那句
明日可期

00:00:39.417 --> 00:00:43.500
天使,正在人间展翼

00:00:43.583 --> 00:00:46.250
就让我独闯这迷宫

00:00:46.333 --> 00:00:49.042
熄灭掉所有的烛火

00:00:49.125 --> 00:00:51.833
这是上天赋予我的使命

00:00:51.917 --> 00:00:53.750
熄灭掉所有的烛火

00:00:53.833 --> 00:00:54.833
(熄灭烛火)

00:00:54.917 --> 00:00:56.375
让我独闯这...

00:00:56.458 --> 00:00:57.500
牢笼

00:00:57.583 --> 00:01:00.500
把钥匙扔掉
无需为我担心

00:01:00.583 --> 00:01:02.167
如泛舟湖上

00:01:02.250 --> 00:01:03.292
何用把控方向?

00:01:03.375 --> 00:01:05.333
任它自由飘荡

00:01:05.417 --> 00:01:08.583
我只需闭上我的双眼

00:01:08.667 --> 00:01:10.833
(熄灭所有的烛火)

00:01:10.917 --> 00:01:13.958
我只需闭上这双眼

00:01:14.042 --> 00:01:16.500
(熄灭所有的烛火)

00:01:16.583 --> 00:01:17.917
我只需闭上 —

00:01:18.000 --> 00:01:23.208
少吃一点药,身体反而变好

00:01:23.292 --> 00:01:28.667
祷告、冥想,通通抛掉不要

00:01:28.750 --> 00:01:30.042
我去过那么多地方

00:01:30.125 --> 00:01:31.417
流过那么多血泪

00:01:31.500 --> 00:01:32.708
不断被打倒,摧残,受煎熬

00:01:32.792 --> 00:01:34.208
但我还挣扎着向前跑

00:01:34.292 --> 00:01:35.583
那些忘记面孔的拥抱

00:01:35.667 --> 00:01:37.000
那些笑里藏的刀

00:01:37.083 --> 00:01:38.250
抱着残躯用热血浇

00:01:38.333 --> 00:01:40.083
因为这信念从未倒

00:01:40.167 --> 00:01:45.500
他们说明天无法估料

00:01:45.583 --> 00:01:49.833
也许恶魔就在身边环绕

00:01:49.917 --> 00:01:52.542
把我锁进这笼牢

00:01:52.625 --> 00:01:55.292
熄灭所有的烛火

00:01:55.375 --> 00:01:58.000
生命在这一刻闪耀

00:01:58.083 --> 00:01:59.875
熄灭所有的烛火

00:01:59.958 --> 00:02:01.000
(熄灭烛火)

00:02:01.083 --> 00:02:02.583
把我锁进这...

00:02:02.667 --> 00:02:03.792
笼牢

00:02:03.875 --> 00:02:06.708
把钥匙丢掉
别为我心焦

00:02:06.792 --> 00:02:08.417
如泛舟戏海潮

00:02:08.500 --> 00:02:09.458
自由地舞蹈

00:02:09.542 --> 00:02:11.542
享受风吹和浪摇

00:02:11.625 --> 00:02:14.625
我只需闭上这双眼

00:02:14.708 --> 00:02:17.083
(熄灭所有的烛火)

00:02:17.167 --> 00:02:20.167
我只需闭上这双眼

00:02:20.250 --> 00:02:22.083
(熄灭所有的烛火)

00:02:46.000 --> 00:02:49.167
当黎明被黑暗掩埋

00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Imagine Dragons - Eyes Closed Altyazı (vtt) - 04:08-248-0-zh

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Imagine Dragons - Eyes Closed.zh.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Imagine Dragons - Eyes Closed.zh.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Imagine Dragons - Eyes Closed.zh.srt Altyazı (.SRT)

▼ Imagine Dragons - Eyes Closed.zh.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!