Imagine Dragons - Eyes Closed Altyazı (vtt) [03:19-199-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Imagine Dragons | Parça: Eyes Closed

CAPTCHA: captcha

Imagine Dragons - Eyes Closed Altyazı (vtt) (03:19-199-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:22.300 --> 00:00:25.000
I'm back from the dead, from
the back of my head

00:00:25.100 --> 00:00:28.000
Been gone and facin' horrors
that should never be said

00:00:28.100 --> 00:00:30.500
The wrath and the grit from
the pit of despair

00:00:30.600 --> 00:00:33.800
Been takin' every whip and word,
I've never been spared

00:00:33.900 --> 00:00:39.600
They say tomorrow's never
promised, honest

00:00:39.700 --> 00:00:43.800
They say that angels are among us

00:00:43.900 --> 00:00:47.000
Lock me up in a maze (oh)

00:00:47.100 --> 00:00:49.500
Turn out, turn out the lights (oh)

00:00:49.600 --> 00:00:52.500
I was born, I was raised for this (oh)

00:00:52.600 --> 00:00:55.300
Turn out, turn out the lights
(oh, turn out the lights)

00:00:55.400 --> 00:00:58.600
Lock me up inside a cage

00:00:58.700 --> 00:01:01.800
Just throw away the key,
don't worry 'bout me

00:01:01.900 --> 00:01:06.400
I was drivin' in my car, throwin'
up my hands, put it in coast

00:01:06.500 --> 00:01:09.650
I could do this with my eyes closed

00:01:09.700 --> 00:01:12.100
(Turn out, turn out the lights)

00:01:12.200 --> 00:01:14.900
I could do this with my eyes closed

00:01:15.000 --> 00:01:17.700
(Turn out, turn out the lights)

00:01:19.300 --> 00:01:21.900
All the places I've been, all
the blood that I've bled

00:01:22.000 --> 00:01:25.000
I've been broken down and beat
up, but I still get ahead

00:01:25.100 --> 00:01:27.700
All the faceless embraces and
the tasteless two-faces

00:01:27.800 --> 00:01:30.800
Killed and resurrected 'cause
I'll never be dead

00:01:30.900 --> 00:01:36.700
They say tomorrow's never
promised, honest

00:01:36.800 --> 00:01:40.900
Yeah, they say piranhas are among us

00:01:41.000 --> 00:01:44.100
Lock me up in a maze (oh)

00:01:44.200 --> 00:01:46.800
Turn out, turn out the lights (oh)

00:01:46.900 --> 00:01:49.600
I was born, I was raised for this (oh)

00:01:49.700 --> 00:01:52.500
Turn out, turn out the lights
(oh, turn out the lights)

00:01:52.600 --> 00:01:56.100
Lock me up inside a cage

00:01:56.200 --> 00:01:58.700
Just throw away the key,
don't worry 'bout me

00:01:58.800 --> 00:02:03.000
I was drivin' in my car, throwin'
up my hands, put it in coast

00:02:03.100 --> 00:02:05.900
I could do this with my eyes closed

00:02:06.000 --> 00:02:09.400
(Turn out, turn out the lights)

00:02:09.500 --> 00:02:12.300
I could do this with my eyes closed

00:02:12.400 --> 00:02:15.600
(Turn out, turn out the lights)

00:02:17.600 --> 00:02:20.700
And when the day broke,
buried in...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Imagine Dragons - Eyes Closed Altyazı (vtt) - 03:19-199-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Imagine Dragons - Eyes Closed.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Imagine Dragons - Eyes Closed.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Imagine Dragons - Eyes Closed.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Imagine Dragons - Eyes Closed.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!