Imagine Dragons - Every Night Altyazı (SRT) [03:37-217-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Imagine Dragons | Parça: Every Night

CAPTCHA: captcha

Imagine Dragons - Every Night Altyazı (SRT) (03:37-217-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,100 --> 00:00:04,150
I'm coming home to you

2
00:00:04,200 --> 00:00:07,600
Every night, every night,
every night, every night

3
00:00:07,700 --> 00:00:10,700
I'm the colorless sunrise

4
00:00:10,800 --> 00:00:14,300
That's never good enough

5
00:00:14,400 --> 00:00:17,200
I'm the wind that's in your hair

6
00:00:17,300 --> 00:00:20,800
That ruffles you up

7
00:00:20,900 --> 00:00:23,700
If you can find a reason

8
00:00:23,800 --> 00:00:27,600
You can let me know

9
00:00:27,700 --> 00:00:31,300
I won't blame you

10
00:00:31,400 --> 00:00:34,200
I'll just turn and go

11
00:00:34,300 --> 00:00:38,400
I'm coming home to you

12
00:00:38,500 --> 00:00:41,400
Every night, every night,
every night, every night

13
00:00:41,500 --> 00:00:45,400
Coming home to you

14
00:00:45,500 --> 00:00:48,600
Every night, every night,
every night, every night

15
00:00:48,700 --> 00:00:51,900
My mind is made up

16
00:00:52,000 --> 00:00:54,800
Nothing could change that

17
00:00:54,900 --> 00:00:58,500
I'm coming home to you

18
00:00:58,600 --> 00:01:04,000
Every night, every night,
every night, every night

19
00:01:09,400 --> 00:01:12,400
Searchin' to find myself

20
00:01:12,500 --> 00:01:16,200
But all I find is you

21
00:01:16,300 --> 00:01:18,900
I can hardly stand myself

22
00:01:19,000 --> 00:01:22,400
So what am I to you?

23
00:01:22,900 --> 00:01:25,700
If you can find a reason

24
00:01:25,800 --> 00:01:29,100
You can let me know

25
00:01:29,200 --> 00:01:32,900
I won't blame you

26
00:01:33,000 --> 00:01:35,600
I'll just turn and go

27
00:01:35,700 --> 00:01:40,100
I'm coming home to you

28
00:01:40,200 --> 00:01:43,200
Every night, every night,
every night, every night

29
00:01:43,300 --> 00:01:46,700
Coming home to you

30
00:01:46,800 --> 00:01:50,500
Every night, every night,
every night, every night

31
00:01:50,600 --> 00:01:53,500
My mind is made up

32
00:01:53,600 --> 00:01:56,500
Nothing could change that

33
00:01:56,600 --> 00:02:00,500
I'm coming home to you

34
00:02:00,600 --> 00:02:03,900
Every night, every night,
every night, every night

35
00:02:04,000 --> 00:02:10,800
No matter, no matter, no matter
what we're facing

36 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Imagine Dragons - Every Night Altyazı (SRT) - 03:37-217-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Imagine Dragons - Every Night.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Imagine Dragons - Every Night.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Imagine Dragons - Every Night.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Imagine Dragons - Every Night.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!