Imagine Dragons - Continual Altyazı (SRT) [03:49-229-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Imagine Dragons | Parça: Continual

CAPTCHA: captcha

Imagine Dragons - Continual Altyazı (SRT) (03:49-229-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:16,900 --> 00:00:19,850
Take my word

2
00:00:19,900 --> 00:00:24,700
I promise you, I'll come through

3
00:00:26,100 --> 00:00:28,600
Take my word

4
00:00:28,700 --> 00:00:33,200
I promise you, I'll be true

5
00:00:33,300 --> 00:00:37,400
I'm there for you, ah

6
00:00:37,500 --> 00:00:41,900
I'm there for you, ah

7
00:00:42,000 --> 00:00:45,300
I'm there for you, ah

8
00:00:45,400 --> 00:00:49,600
I promise you, I'll come through

9
00:00:49,700 --> 00:00:54,300
I'm your continual truth

10
00:00:54,900 --> 00:00:58,800
Speak no lies

11
00:00:58,900 --> 00:01:02,200
I just wanna hear the truth

12
00:01:03,600 --> 00:01:10,700
I'm done with all the miracles,
except for you

13
00:01:12,300 --> 00:01:20,100
Is it my fault if I'm something
of a skeptic?

14
00:01:20,200 --> 00:01:29,300
I've been burnt before, 'cept by you

15
00:01:30,300 --> 00:01:33,600
So take my word

16
00:01:33,700 --> 00:01:37,200
I promise you, I'll come through

17
00:01:37,300 --> 00:01:39,500
(Promise, I'll come through)

18
00:01:39,600 --> 00:01:42,100
So take my word

19
00:01:42,200 --> 00:01:46,600
I promise you, I'll be true

20
00:01:46,700 --> 00:01:51,000
I'm there for you, ah

21
00:01:51,100 --> 00:01:55,100
I'm there for you, ah

22
00:01:55,200 --> 00:01:59,900
I'm there for you, ah

23
00:02:00,000 --> 00:02:03,600
I promise you, I'll come through

24
00:02:03,700 --> 00:02:05,550
I'm your continual truth

25
00:02:05,600 --> 00:02:08,350
Continual truth

26
00:02:08,400 --> 00:02:11,400
Do pray tell

27
00:02:11,500 --> 00:02:15,800
Beauty that inspires you

28
00:02:15,900 --> 00:02:21,100
Is something of a miracle

29
00:02:21,200 --> 00:02:25,500
You do what you do

30
00:02:25,600 --> 00:02:30,300
Give me faith again (faith)

31
00:02:30,400 --> 00:02:34,100
Give me all the answers

32
00:02:34,200 --> 00:02:38,600
I'll follow you blindly

33
00:02:38,700 --> 00:02:43,100
Pray you don't deceive me

34
00:02:44,100 --> 00:02:47,200
So take my word

35
00:02:47,300 --> 00:02:50,700
I promise you, I'll come through

36
00:02:50,800 --> 00:02:52,800
(Promise you, I'll be true)
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Imagine Dragons - Continual Altyazı (SRT) - 03:49-229-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Imagine Dragons - Continual.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Imagine Dragons - Continual.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Imagine Dragons - Continual.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Imagine Dragons - Continual.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!