Imagine Dragons - Bubble Altyazı (SRT) [03:22-202-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Imagine Dragons | Parça: Bubble

CAPTCHA: captcha

Imagine Dragons - Bubble Altyazı (SRT) (03:22-202-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:25,300 --> 00:00:29,200
Yeah, we were young and
were so impressed

2
00:00:29,300 --> 00:00:33,300
Yeah, add that girl with
the diamond dress

3
00:00:33,400 --> 00:00:37,300
They told me things that
I couldn't believe

4
00:00:37,400 --> 00:00:41,000
And now you took it all away from me

5
00:00:41,100 --> 00:00:45,900
I said, "Call on me when
you're in trouble"

6
00:00:46,000 --> 00:00:49,800
I got this feelin' that
I'm living in a bubble

7
00:00:49,900 --> 00:00:53,800
"Call on me when you're in trouble"

8
00:00:53,900 --> 00:00:58,500
I got this feelin' that
I'm living in a bubble

9
00:00:58,600 --> 00:01:02,400
We're just wandering, we
don't need anything

10
00:01:02,500 --> 00:01:07,100
We don't want your sympathy,
we don't want your sympathy

11
00:01:07,200 --> 00:01:11,000
You had the money and
you had the moves

12
00:01:11,100 --> 00:01:15,300
And I had nothing 'cause
I'm born to lose

13
00:01:15,400 --> 00:01:19,600
So are you happy now?

14
00:01:19,700 --> 00:01:22,700
You made a fool of me

15
00:01:22,800 --> 00:01:27,600
They said, "Call on me when
you're in trouble"

16
00:01:27,700 --> 00:01:31,300
I got this feelin' that
I'm living in a bubble

17
00:01:31,400 --> 00:01:35,600
"Call on me when you're in trouble"

18
00:01:35,700 --> 00:01:40,200
I got this feelin' that
I'm living in a bubble

19
00:01:40,300 --> 00:01:44,100
We're just wandering, we
don't need anything

20
00:01:44,200 --> 00:01:48,200
We don't want your sympathy,
we don't want your sympathy

21
00:01:48,300 --> 00:01:52,300
We're just wandering, we
don't need anything

22
00:01:52,400 --> 00:01:56,600
We don't want your sympathy,
we don't want your sympathy

23
00:01:56,700 --> 00:02:02,200
Oh, aren't you the clever one?

24
00:02:02,300 --> 00:02:07,000
Got me falling for your fun

25
00:02:07,100 --> 00:02:11,200
Got me falling for your fun

26
00:02:13,300 --> 00:02:18,200
But when you crawl inside your hole

27
00:02:18,300 --> 00:02:22,700
And count those corners on your stone

28
00:02:22,800 --> 00:02:29,100
Is that what makes you
feel human again?

29
00:02:29,600 --> 00:02:34,500
You said, "Call on me when
you're in trou...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Imagine Dragons - Bubble Altyazı (SRT) - 03:22-202-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Imagine Dragons - Bubble.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Imagine Dragons - Bubble.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Imagine Dragons - Bubble.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Imagine Dragons - Bubble.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!