Idina Menzel - Show Yourself Altyazı (SRT) [04:22-262-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Idina Menzel | Parça: Show Yourself

CAPTCHA: captcha

Idina Menzel - Show Yourself Altyazı (SRT) (04:22-262-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,600 --> 00:00:14,800
Every inch of me is trembling

2
00:00:14,900 --> 00:00:19,500
But not from the cold

3
00:00:20,100 --> 00:00:22,500
Something is familiar

4
00:00:22,800 --> 00:00:27,300
Like a dream I can reach
but not quite hold

5
00:00:27,600 --> 00:00:30,400
I can sense you there

6
00:00:30,800 --> 00:00:35,400
Like a friend I've always known

7
00:00:35,500 --> 00:00:38,700
I'm arriving

8
00:00:38,800 --> 00:00:43,200
And it feels like I am home

9
00:00:43,500 --> 00:00:47,100
I have always been a fortress

10
00:00:47,200 --> 00:00:52,200
Cold secrets deep inside

11
00:00:52,300 --> 00:00:55,600
You have secrets, too

12
00:00:55,700 --> 00:01:00,000
But you don't have to hide

13
00:01:00,100 --> 00:01:02,700
Show yourself

14
00:01:02,800 --> 00:01:06,000
I'm dying to meet you

15
00:01:06,100 --> 00:01:08,800
Show yourself

16
00:01:08,900 --> 00:01:12,100
It's your turn

17
00:01:12,200 --> 00:01:15,400
Are you the one I've been looking for

18
00:01:15,500 --> 00:01:20,000
All of my life?

19
00:01:20,100 --> 00:01:23,000
Show yourself

20
00:01:23,100 --> 00:01:29,300
I'm ready to learn

21
00:01:33,700 --> 00:01:35,300
I've never felt so certain

22
00:01:35,400 --> 00:01:40,900
All my life I've been torn

23
00:01:41,000 --> 00:01:43,900
But I'm here for a reason

24
00:01:44,200 --> 00:01:48,700
Could it be the reason I was born?

25
00:01:48,800 --> 00:01:52,200
I have always been so different

26
00:01:52,300 --> 00:01:56,000
Normal rules did not apply

27
00:01:56,100 --> 00:01:58,200
Is this the day?

28
00:01:58,300 --> 00:02:00,000
Are you the way

29
00:02:00,100 --> 00:02:04,300
I finally find out why?

30
00:02:04,400 --> 00:02:06,300
Show yourself

31
00:02:07,000 --> 00:02:10,000
I'm no longer trembling

32
00:02:10,100 --> 00:02:13,100
Here I am

33
00:02:13,200 --> 00:02:15,500
I've come so far

34
00:02:15,600 --> 00:02:18,800
You are the answer I've waited for

35
00:02:18,900 --> 00:02:22,800
All of my life

36
00:02:22,900 --> 00:02:26,100
Oh, show yourself

37
00:02:26,200 --> 00:02:31,300
Let me see who you are

38
00:02:31,400 --> 00:02:35,200
Come to me now

39
00:02:35,300 --> 00:02:38,900
Open your door

40
00:02:39,000 --> 00:02:42,500
Don't make me wait

41
00:02:42,600 --> 00:02:46,000...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Idina Menzel - Show Yourself Altyazı (SRT) - 04:22-262-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Idina Menzel - Show Yourself.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Idina Menzel - Show Yourself.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Idina Menzel - Show Yourself.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Idina Menzel - Show Yourself.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!