HRVY - Hasta Luego Altyazı (vtt) [02:33-153-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: HRVY | Parça: Hasta Luego

CAPTCHA: captcha

HRVY - Hasta Luego Altyazı (vtt) (02:33-153-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:19.300 --> 00:00:21.500
You got them Juliet eyes

00:00:21.600 --> 00:00:23.850
An I can be your Romeo tonight

00:00:23.900 --> 00:00:26.000
Star crossed, we're love
at first sight

00:00:26.100 --> 00:00:28.200
An Its like a movie

00:00:28.300 --> 00:00:30.800
She danced like she never gonna die

00:00:30.900 --> 00:00:33.400
Blowin up the floor like she dynamite

00:00:33.500 --> 00:00:35.400
I dont wanna tell her good bye

00:00:35.500 --> 00:00:37.650
But its only one night

00:00:37.700 --> 00:00:38.800
Ohh, he got me

00:00:38.900 --> 00:00:40.100
Oh, he got me

00:00:40.200 --> 00:00:42.400
Eye eye eye eye eye

00:00:42.500 --> 00:00:43.400
Ohh, he told me

00:00:43.500 --> 00:00:44.800
Ohh, he Told me

00:00:44.900 --> 00:00:46.200
Eye eye eye eye eye

00:00:46.300 --> 00:00:48.500
Hasta luego way go (way go)

00:00:48.600 --> 00:00:51.000
But she don’t know my
name though (oh no)

00:00:51.100 --> 00:00:53.300
Hasta luego way go (way go)

00:00:53.400 --> 00:00:55.900
But she don’t know my
name though (oh no)

00:00:56.000 --> 00:00:57.400
I said bailamos

00:00:57.500 --> 00:00:58.500
I said bailamos

00:00:58.600 --> 00:01:00.500
I said bailamos and we dance

00:01:00.600 --> 00:01:02.800
Hasta luego way go (way go)

00:01:02.900 --> 00:01:05.800
But she don’t know my
name though (oh no)

00:01:05.900 --> 00:01:08.200
No pasa nada, está bien

00:01:08.300 --> 00:01:10.800
Haría lo que sea para verte

00:01:10.900 --> 00:01:12.800
Y al tenerte a mis pies

00:01:12.900 --> 00:01:15.700
Esto se pone caliente

00:01:15.800 --> 00:01:18.100
Bailando quiero probar

00:01:18.200 --> 00:01:20.400
Pero mi corazón sabe esperar

00:01:20.500 --> 00:01:22.200
Tengo para enamorar

00:01:22.300 --> 00:01:24.650
Yo tengo lo que tú quieres

00:01:24.700 --> 00:01:25.800
Ohh, she got me

00:01:25.900 --> 00:01:27.100
Ohh, she got me

00:01:27.200 --> 00:01:29.500
Eye eye eye eye eye

00:01:29.600 --> 00:01:30.500
Ohh, she told me

00:01:30.600 --> 00:01:31.900
Ohh, she told me

00:01:32.000 --> 00:01:33.300
Eye eye eye eye eye

00:01:33.400 --> 00:01:35.600
Hasta luego way go (way go)

00:01:35.700 --> 00:01:38.000
But she don’t know my
name though (oh no)

00:01:38.100 --> 00:01:40.300
Hasta luego way go (way go)

00:01:40.400 --> 00:01:43.100
But she don’t know my
name though (oh no)

00:01:43.200 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

HRVY - Hasta Luego Altyazı (vtt) - 02:33-153-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ HRVY - Hasta Luego.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ HRVY - Hasta Luego.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ HRVY - Hasta Luego.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ HRVY - Hasta Luego.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!