24 Horas - Grupo Diez 4tro Altyazı (SRT) [04:38-278-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 24 Horas | Parça: Grupo Diez 4tro

CAPTCHA: captcha

24 Horas - Grupo Diez 4tro Altyazı (SRT) (04:38-278-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,700 --> 00:00:11,100
Esta es una historia

2
00:00:11,200 --> 00:00:17,500
De como me enredo yo entre la
bola y correteo la bolsa

3
00:00:17,600 --> 00:00:23,300
Mucho me ha costado para levantarme
y ahora voy ganando

4
00:00:23,400 --> 00:00:31,850
No cambio de línea sigo trabajando
aunque pocos quedaron

5
00:00:31,900 --> 00:00:39,500
24 horas 24 horas es lo que me
dieron pa' darles la bolsa

6
00:00:39,600 --> 00:00:44,400
Agarran a mi hermano y lo torturaron
por unos encargos

7
00:00:44,500 --> 00:00:50,900
No soy de problemas quien busca me
encuentra y lo tienen grabado

8
00:00:51,000 --> 00:00:53,950
No pude hacer las cosas

9
00:00:54,000 --> 00:00:58,700
Obtener la feria pero tenía
huevos pa' darles pelea

10
00:00:58,800 --> 00:01:03,400
Soy dе sangre brava nacido aquí
en Sacra donde еstá la quema

11
00:01:03,500 --> 00:01:10,300
Rescate a mi hermano y la sigo
perreando y aquí no paramos

12
00:01:10,400 --> 00:01:13,100
Pasaron los años

13
00:01:13,200 --> 00:01:18,100
Fuimos progresando y gente cruzamos
para el otro lado

14
00:01:18,200 --> 00:01:22,900
Sigo trabajando que me están
buscando todos los gabachos

15
00:01:23,000 --> 00:01:29,300
Andamos bien recio tumbando los
riesgos para superarnos

16
00:01:29,400 --> 00:01:32,250
El equipo que traigo

17
00:01:32,300 --> 00:01:37,300
Son todos de arranque y no tienen
miedo para enfrentarlos

18
00:01:37,400 --> 00:01:41,900
Cuida bien tus pasos que ahora voy
ganando y te voy alcanzando

19
00:01:42,000 --> 00:01:49,600
Te lo dije un día que lo lograría
y ahora va la mía

20
00:01:52,800 --> 00:01:54,450
Puro Diez 4tro viejones

21
00:01:54,500 --> 00:01:56,500
Ya se la saben seguimos avanzando

22
00:01:57,100 --> 00:02:06,200
Compa Pablezzy, compa
Manny, compa Nabs

23
00:02:07,900 --> 00:02:11,000
Vamos avanzando

24
00:02:11,200 --> 00:02:15,900
Quieren detenernos pero pura
madre no somos dejados

25
00:02:16,000 --> 00:02:20,400
Tengo estrategias y varias
maneras pa' movilizarnos

26
00:02:20,500 --> 00:02:27,400
Gracias mi dios padre sigo respirando
junto a mis hermanos

27
00:02:27,500 --> 00:02:29,900
Diez letras voy portando

28
00:02:30,000 --> 00:02:35,100
Traigo la camisa no pienso quitarme
y ya tengo mis años

29
00:02:35,200 --> 00:02:39,600
Son muchos hermanos que los
han matado todos a balazos

30
00:02:39,700 --> 00:02:46,500
Vengare la muerte y cambiare la
suerte y cazare más fuerte

31
00:02:46,600 --> 00:02:49,200
Billetes voy cazando

32
00:02:49,300 --> 00:02:53,900
Billetes contando billetes gas...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

24 Horas - Grupo Diez 4tro Altyazı (SRT) - 04:38-278-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 24 Horas - Grupo Diez 4tro.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 24 Horas - Grupo Diez 4tro.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 24 Horas - Grupo Diez 4tro.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ 24 Horas - Grupo Diez 4tro.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!