Alex Sampson - All That We Could Have Been Altyazı (SRT) [03:12-192-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alex Sampson | Parça: All That We Could Have Been

CAPTCHA: captcha

Alex Sampson - All That We Could Have Been Altyazı (SRT) (03:12-192-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:05,140 --> 00:00:09,760
You gave me love that I could
never feel before

1
00:00:10,500 --> 00:00:15,120
Took it away from me and
smashed it on the floor

2
00:00:15,840 --> 00:00:20,460
My heart was left behind with
all that we could be

3
00:00:21,240 --> 00:00:25,680
I'm trying to reassemble
the pieces left of me

4
00:00:25,860 --> 00:00:30,020
Thought I found love

5
00:00:30,500 --> 00:00:35,980
But I didn't and now you're gone

6
00:00:36,140 --> 00:00:37,930
I don't wanna breathe no more

7
00:00:37,980 --> 00:00:39,290
See no more

8
00:00:39,340 --> 00:00:41,970
Can't stand to watch you when
you leave that door

9
00:00:42,020 --> 00:00:45,640
Don't wanna taste the tears
on my face again

10
00:00:46,780 --> 00:00:48,700
I don't wanna breathe no more

11
00:00:48,700 --> 00:00:49,930
Be no more

12
00:00:49,980 --> 00:00:52,490
This is a love I couldn't feel before

13
00:00:52,540 --> 00:00:56,260
But you threw away all that
we could have been

14
00:00:56,660 --> 00:00:58,720
All that we could have been

15
00:01:02,000 --> 00:01:04,260
All that we could have been

16
00:01:05,720 --> 00:01:07,720
Yeah

17
00:01:09,060 --> 00:01:13,280
You tied my hands behind me
brought me to my knees

18
00:01:14,400 --> 00:01:19,060
I gave up happiness just
to see you pleased

19
00:01:19,380 --> 00:01:24,200
But I have come to realize
that love is but a war

20
00:01:25,060 --> 00:01:29,600
I've given up no I wont fight no more

21
00:01:29,840 --> 00:01:34,440
Thought I found love

22
00:01:34,440 --> 00:01:39,980
But I didn't and now you're gone

23
00:01:40,140 --> 00:01:41,990
I don't wanna breathe no more

24
00:01:42,040 --> 00:01:43,270
See no more

25
00:01:43,320 --> 00:01:46,010
Can't stand to watch you when
you leave that door

26
00:01:46,060 --> 00:01:49,600
Don't wanna taste the tears
on my face again

27
00:01:50,780 --> 00:01:52,730
I don't wanna breathe no more

28
00:01:52,780 --> 00:01:53,970
Be no more

29
00:01:54,020 --> 00:01:56,450
This is a love I couldn't feel before

30
00:01:56,500 --> 00:02:00,240
But you threw away all that
we could have been

31
00:02:00,680 --> 00:02:02,130
All that we could have been

32
00:02:02,180 --> 00:02:08,560
You don't show any of your soul

33
00:02:09,180 --> 00:02:11,520
Do you e...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alex Sampson - All That We Could Have Been Altyazı (SRT) - 03:12-192-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alex Sampson - All That We Could Have Been.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alex Sampson - All That We Could Have Been.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alex Sampson - All That We Could Have Been.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alex Sampson - All That We Could Have Been.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!