Harry Styles - Sign of the Times Altyazı (SRT) [05:41-341-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Harry Styles | Parça: Sign of the Times

CAPTCHA: captcha

Harry Styles - Sign of the Times Altyazı (SRT) (05:41-341-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:16,766 --> 00:00:23,066
Just stop your crying,
it's a sign of the times

1
00:00:23,066 --> 00:00:28,500
Welcome to the final show
Hope you're wearing your

2
00:00:28,500 --> 00:00:35,766
best clothes You can't
bribe the door on your way

3
00:00:35,766 --> 00:00:43,633
to the sky You look pretty
good down here But you

4
00:00:43,633 --> 00:00:52,633
ain't really good We never
learn, we been here before

5
00:00:52,633 --> 00:00:59,900
Why are we always stuck
and running from the bullets?

6
00:00:59,900 --> 00:01:04,866
The bullets?

7
00:01:04,866 --> 00:01:09,633
We never learn, we been
here before Why are we

8
00:01:09,633 --> 00:01:15,866
always stuck and running
from The bullets?

9
00:01:15,866 --> 00:01:20,966
The bullets?

10
00:01:20,966 --> 00:01:27,100
Just stop your crying,
it's a sign of the times

11
00:01:27,100 --> 00:01:32,833
We gotta get away from
here We gotta get away

12
00:01:32,833 --> 00:01:43,100
from here Just stop your
crying, it'll be alright

13
00:01:43,100 --> 00:01:48,933
They told me that the end
is near We gotta get away

14
00:01:48,933 --> 00:01:55,700
from here Just stop your
crying, have the time of

15
00:01:55,700 --> 00:02:03,733
your life Breaking through
the atmosphere And things

16
00:02:03,733 --> 00:02:11,366
are pretty good from here
Remember everything will

17
00:02:11,366 --> 00:02:19,700
be alright We can meet
again somewhere Somewhere

18
00:02:19,700 --> 00:02:26,566
far away from here We
never learn, we been here

19
00:02:26,566 --> 00:02:32,200
before Why are we always
stuck and running from the

20
00:02:32,200 --> 00:02:40,433
bullets? The bullets?

21
00:02:40,433 --> 00:02:45,533
We never learn, we been
here before Why are we

22
00:02:45,533 --> 00:02:51,966
always stuck and running
from The bullets?

23
00:02:51,966 --> 00:02:56,900
The bullets?

24
00:02:56,900 --> 00:03:03,266
Just stop your crying,
it's a sign of the times

25
00:03:03,266 --> 00:03:09,000
We gotta get away from
here We gotta get away

26
00:03:09,000 --> 00:03:15,533
from here Stop your
crying, baby, it'll be

27
00:03:15,533 --> 00:03:23,533
alright They told me that
the end is near We gotta

28
00:03:23,533 --> 00:03:30,566
get away from here We
never learn, we been here

29
00:03:30,566 --> 00:03:3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Harry Styles - Sign of the Times Altyazı (SRT) - 05:41-341-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Harry Styles - Sign of the Times.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Harry Styles - Sign of the Times.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Harry Styles - Sign of the Times.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Harry Styles - Sign of the Times.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!