Harry Styles - Satellite Altyazı (SRT) [04:15-255-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Harry Styles | Parça: Satellite

CAPTCHA: captcha

Harry Styles - Satellite Altyazı (SRT) (04:15-255-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:04,838 --> 00:00:06,790
Hi, Have a great show tonight.

1
00:00:06,840 --> 00:00:08,124
Thank you so much

2
00:00:08,174 --> 00:00:11,461
Three, Two, One

3
00:00:11,511 --> 00:00:17,434
And lift off of the Atlas
5 and Curiosity

4
00:00:17,484 --> 00:00:22,989
Launched on November 26, 2011 from
the Kennedy Space Center

5
00:00:22,989 --> 00:00:26,276
Curiosity was born on Mars

6
00:00:26,326 --> 00:00:29,145
It has spent over ten lonely
years

7
00:00:29,195 --> 00:00:31,314
Roaming the surface of the Red
planet

8
00:00:31,364 --> 00:00:34,451
You got a new life

9
00:00:34,501 --> 00:00:36,619
Am I bothering you?

10
00:00:36,669 --> 00:00:39,839
Do you wanna talk?

11
00:00:45,078 --> 00:00:48,298
We share the last line

12
00:00:48,348 --> 00:00:50,300
Then we drink the wall

13
00:00:50,350 --> 00:00:53,353
Until we wanna talk

14
00:00:57,223 --> 00:01:01,444
I go round and round

15
00:01:01,494 --> 00:01:05,715
Satellite

16
00:01:05,765 --> 00:01:12,756
Spinning out, waiting for
you to pull me in

17
00:01:12,806 --> 00:01:16,192
I can see you're lonely down
there

18
00:01:16,242 --> 00:01:19,579
Don't you know that I am right
here?

19
00:01:19,579 --> 00:01:26,536
Spinning out, waiting for
you to pull me in

20
00:01:26,586 --> 00:01:30,006
I can see you're lonely down
there

21
00:01:30,056 --> 00:01:33,243
Don't you know that I am right
here?

22
00:01:33,293 --> 00:01:36,880
Spinning out, waiting for you

23
00:01:36,930 --> 00:01:40,216
I'm in an LA Mood

24
00:01:40,266 --> 00:01:43,253
I don't wanna talk to you

25
00:01:43,303 --> 00:01:47,574
She said “Give me a day or
two”

26
00:01:48,942 --> 00:01:53,229
I go round and round

27
00:01:53,279 --> 00:01:57,534
Satellite

28
00:01:57,584 --> 00:02:04,441
Spinning out, waiting for
you to pull me in

29
00:02:04,491 --> 00:02:08,044
I can see you're lonely down
there

30
00:02:08,094 --> 00:02:11,281
Don't you know that I am right
here?

31
00:02:11,331 --> 00:02:18,371
Spinning out, waiting for
you to pull me in

32
00:02:18,371 --> 00:02:21,791
I can see you're lonely down
there

33
00:02:21,841 --> 00:02:24,961
Don't you know that I am right
here?

34
00:02:25,011 --> 00:02:26,696
Right here

35
00:02:26,746 --> 00:02:28,565
Right here

36
00:02:28,615 --> 00:02:31,968
Spinning out, waiting for you

37
00:02:32,018 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Harry Styles - Satellite Altyazı (SRT) - 04:15-255-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Harry Styles - Satellite.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Harry Styles - Satellite.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Harry Styles - Satellite.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Harry Styles - Satellite.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!