Harry Styles - Adore You Altyazı (SRT) [02:42-162-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Harry Styles | Parça: Adore You

CAPTCHA: captcha

Harry Styles - Adore You Altyazı (SRT) (02:42-162-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,810 --> 00:00:02,200
-世界中のあらゆる海の中でも、

1
00:00:02,250 --> 00:00:05,070
エローダ島の様な場所はかつて有りませんでした。

2
00:00:05,120 --> 00:00:07,320
むすっとした口にそっくりな形をしたこの島には、

3
00:00:07,320 --> 00:00:09,500
忘れかけられようとしている漁村が有り、

4
00:00:09,550 --> 00:00:11,300
島全体にはずっと昔から
雲が覆いかかっていて、

5
00:00:11,350 --> 00:00:13,710
晴れた事はありません。

6
00:00:13,760 --> 00:00:16,080
漁師達の酒場で"ブタ"と言うのは

7
00:00:16,130 --> 00:00:18,270
縁起が悪いと今だに信じられているこの島。

8
00:00:18,320 --> 00:00:19,970
午前中に牧師を見かけると、

9
00:00:20,020 --> 00:00:22,300
直ぐに帰らないといけないと
信じられているこの島。

10
00:00:22,350 --> 00:00:25,090
方耳に金のイヤリングをつけると
幸運をもたらすと信じる漁師もいれば、

11
00:00:25,140 --> 00:00:27,450
見知らぬ港で死んだら、

12
00:00:27,450 --> 00:00:29,030
埋葬されるのがタブーと考える人もいます。

13
00:00:29,080 --> 00:00:31,850
風が吹いている時に口笛を吹く事も、

14
00:00:31,900 --> 00:00:34,850
突風を台風に変えてしまうと
恐れられています。

15
00:00:34,900 --> 00:00:36,330
そしてもしエローダを出る事があったら、

16
00:00:36,380 --> 00:00:39,433
奇数の日は避けろと言われています。

17
00:00:41,114 --> 00:00:44,505
村人みんなはいつも
むすっとした顔をしていて、

18
00:00:44,505 --> 00:00:46,440
みんなそれを魚表情とよんでいます。

19
00:00:46,490 --> 00:00:50,030
しかしある日、その、妙な事が起こりました。

20
00:00:50,080 --> 00:00:53,660
いや、妙な人が起こりました。

21
00:00:53,710 --> 00:00:57,890
その少年は生まれたときから妙だったんです。

22
00:00:57,940 --> 00:01:00,340
だれも意地悪をしようとした訳ではないけれど、

23
00:01:00,390 --> 00:01:03,860
ずっと変わり無い毎日になれていた村の人々は、

24
00:01:03,910 --> 00:01:06,243
変わった物にどう関わっていいのか
誰も解らなかったんです。

25
00:01:07,950 --> 00:01:10,370
みんな放っておけば、解決するだろうと

26
00:01:10,420 --> 00:01:12,240
見て見ぬふりをしました。

27
00:01:12,290 --> 00:01:14,350
少年も同じく、
そう思うようになりました。

28
00:01:34,740 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Harry Styles - Adore You Altyazı (SRT) - 02:42-162-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Harry Styles - Adore You.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Harry Styles - Adore You.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Harry Styles - Adore You.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ Harry Styles - Adore You.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!