Harry Styles - Adore You Altyazı (SRT) [02:42-162-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Harry Styles | Parça: Adore You

CAPTCHA: captcha

Harry Styles - Adore You Altyazı (SRT) (02:42-162-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,810 --> 00:00:02,200
En ningún
mar del mundo entero

1
00:00:02,250 --> 00:00:05,070
ha existido una tierra como
la Isla de Eroda.

2
00:00:05,120 --> 00:00:06,887
Con la forma indiscutible
de un ceño fruncido,

3
00:00:06,937 --> 00:00:09,550
es hogar de una olvidada
aldea de pescadores.

4
00:00:09,550 --> 00:00:11,300
Ha estado cubierta por una nube

5
00:00:11,350 --> 00:00:13,710
por más tiempo del que alguien
pueda recordar.

6
00:00:13,760 --> 00:00:16,102
Una isla en donde algunos creen
que es de mal augurio

7
00:00:16,152 --> 00:00:18,270
hablar de dinero en el atracadero
de un pescador.

8
00:00:18,320 --> 00:00:19,970
En donde ver un ministro en la mañana

9
00:00:20,020 --> 00:00:22,300
significa que debes correr a casa.

10
00:00:22,350 --> 00:00:25,090
Algunos pescadores usan un pendiente
de oro para la suerte.

11
00:00:25,140 --> 00:00:27,450
Algunos dicen que es tabú
que entierren tu cuerpo

12
00:00:27,450 --> 00:00:29,030
si has muerto en un puerto extraño.

13
00:00:29,080 --> 00:00:31,850
También está mal visto silbar
en una ventisca

14
00:00:31,900 --> 00:00:34,850
porque puedes transformar
la ráfaga en tormenta.

15
00:00:34,900 --> 00:00:36,330
Y si decides irte de Eroda,

16
00:00:36,380 --> 00:00:39,433
evita hacerlo en días impares.

17
00:00:41,114 --> 00:00:44,480
Todo el mundo fruncía el ceño,
ellos lo llamaban,

18
00:00:44,530 --> 00:00:46,490
cara de pescado.

19
00:00:46,490 --> 00:00:50,030
Un día, algo peculiar sucedió...

20
00:00:50,080 --> 00:00:53,660
Quiero decir, alguien
peculiar sucedió.

21
00:00:53,710 --> 00:00:57,890
El niño era peculiar desde el
momento que vino al mundo.

22
00:00:57,940 --> 00:01:00,340
Nadie quería ser malo con él,

23
00:01:00,390 --> 00:01:03,860
pero en una aldea acostumbrada
a sus hábitos,

24
00:01:03,910 --> 00:01:06,653
nadie sabía qué hacer cuando
sucedía algo diferente.

25
00:01:07,950 --> 00:01:10,370
Hicieron lo posible por ignorarlo,

26
00:01:10,420 --> 00:01:12,240
deseando que se marchara.

27
00:01:12,290 --> 00:01:14,350
Con el tiempo, también fue
el deseo del niño.

28
00:01:34,532 --> 00:01:36,520
Había perdido su sonrisa.

29
00:01:3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Harry Styles - Adore You Altyazı (SRT) - 02:42-162-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Harry Styles - Adore You.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Harry Styles - Adore You.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Harry Styles - Adore You.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Harry Styles - Adore You.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!