Halsey - Without Me Altyazı (SRT) [03:33-213-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Halsey | Parça: Without Me

CAPTCHA: captcha

Halsey - Without Me Altyazı (SRT) (03:33-213-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:17,833 --> 00:00:21,800
Found you when your
heart was broke

1
00:00:21,833 --> 00:00:25,066
I filled your cup
until it overflowed

2
00:00:25,100 --> 00:00:29,600
Took it so far to keep you
close (keep you close)

3
00:00:29,633 --> 00:00:32,100
I was afraid to leave
you on your own

4
00:00:32,133 --> 00:00:35,766
I said I'd catch
you if you fall

5
00:00:35,800 --> 00:00:39,200
And if they laugh,
then 'em all (all)

6
00:00:39,233 --> 00:00:41,966
And then I got you
off your knees

7
00:00:42,000 --> 00:00:43,866
Put you right
back on your feet

8
00:00:43,900 --> 00:00:46,933
Just so you can take
advantage of me

9
00:00:46,966 --> 00:00:51,233
Tell me how's it feel
sittin' up there

10
00:00:51,266 --> 00:00:54,800
Feeling so high but too
far away to hold me

11
00:00:54,833 --> 00:00:58,666
You know I'm the one who
put you up there

12
00:00:58,700 --> 00:00:59,966
Name in the sky

13
00:01:00,000 --> 00:01:03,000
Does it ever get lonely?

14
00:01:03,033 --> 00:01:06,433
Live without me

15
00:01:06,900 --> 00:01:09,933
Live without me

16
00:01:09,966 --> 00:01:13,366
Baby, I'm the one who
put you up there

17
00:01:13,400 --> 00:01:18,433
I don't know why (yeah,
I don't know why)

18
00:01:18,466 --> 00:01:22,000
Gave love 'bout a hundred
tries (hundred tries)

19
00:01:22,033 --> 00:01:25,100
Just running from the
demons in your mind

20
00:01:25,133 --> 00:01:29,166
Then I took yours and made
'em mine (made 'em mine)

21
00:01:29,200 --> 00:01:32,866
I didn't notice 'cause
my love was blind

22
00:01:32,900 --> 00:01:36,066
Said I'd catch you
if you fall (fall)

23
00:01:36,100 --> 00:01:39,733
And if they laugh,
then 'em all (all)

24
00:01:39,766 --> 00:01:41,800
And then I got you
off your knees

25
00:01:41,833 --> 00:01:43,566
Put you right
back on your feet

26
00:01:43,600 --> 00:01:47,600
Just so you can take
advantage of me

27
00:01:47,633 --> 00:01:50,933
Tell me how's it feel
sittin' up there

28
00:01:50,966 --> 00:01:54,700
Feeling so high but too
far away to hold me

29
00:01:54,733 --> 00:01:59,066
You know I'm the one who
put you up there

30
00:01:59,100 --> 00:02:00,433
Name in the sky

31
00:02:00,466 --> 00:02:03,466
Does it ever get lonely?

32
00:02:03,500 --> 00:02:06,733
Live without me

33
00:02:07,3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Halsey - Without Me Altyazı (SRT) - 03:33-213-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Halsey - Without Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Halsey - Without Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Halsey - Without Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Halsey - Without Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!