Halsey - Sorry Altyazı (vtt) [03:40-220-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Halsey | Parça: Sorry

CAPTCHA: captcha

Halsey - Sorry Altyazı (vtt) (03:40-220-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:19.400 --> 00:00:22.200
I've missed your calls
for months it seems

00:00:22.300 --> 00:00:25.800
Don't realize how mean I can be

00:00:25.900 --> 00:00:29.100
'Cause I can sometimes
treat the people

00:00:29.200 --> 00:00:32.200
That I love like jewelry

00:00:32.300 --> 00:00:35.300
'Cause I can change my mind each day

00:00:35.400 --> 00:00:38.700
I didn't mean to try you on

00:00:38.800 --> 00:00:41.400
But I still know your birthday

00:00:41.500 --> 00:00:44.500
And your mother's favorite song

00:00:44.600 --> 00:00:48.500
So I'm sorry to my unknown lover

00:00:48.600 --> 00:00:55.000
Sorry that I can't believe
that anybody ever really

00:00:55.100 --> 00:00:58.200
Starts to fall in love with me

00:00:58.300 --> 00:01:01.600
Sorry to my unknown lover

00:01:01.700 --> 00:01:04.800
Sorry I could be so blind

00:01:04.900 --> 00:01:07.200
Didn't mean to leave you

00:01:07.300 --> 00:01:11.700
And all of the things
that we had behind

00:01:12.800 --> 00:01:15.500
Oh

00:01:16.000 --> 00:01:18.900
Oh

00:01:19.300 --> 00:01:23.200
Oh

00:01:24.200 --> 00:01:27.300
I run away when things are good

00:01:27.400 --> 00:01:30.500
And never really understood

00:01:30.600 --> 00:01:33.800
The way you laid your eyes on me

00:01:33.900 --> 00:01:37.100
In ways that no one ever could

00:01:37.200 --> 00:01:40.200
And so it seems I broke your heart

00:01:40.300 --> 00:01:43.500
My ignorance has struck again

00:01:43.600 --> 00:01:46.800
I failed to see it from the start

00:01:46.900 --> 00:01:49.800
And tore you open 'til the end

00:01:49.900 --> 00:01:53.400
And I'm sorry to my unknown lover

00:01:53.500 --> 00:01:59.800
Sorry that I can't believe
that anybody ever really

00:01:59.900 --> 00:02:03.000
Starts to fall in love with me

00:02:03.100 --> 00:02:06.400
Sorry to my unknown lover

00:02:06.500 --> 00:02:09.600
Sorry I could be so blind

00:02:09.700 --> 00:02:12.100
Didn't mean to leave you

00:02:12.200 --> 00:02:17.200
And all of the things
that we had behind

00:02:17.300 --> 00:02:20.300
And someone will love you

00:02:20.600 --> 00:02:23.700
Someone will love you

00:02:23.800 --> 00:02:26.600
Someone will love you

00:02:26.700 --> 00:02:30.100
But someone isn't me

00:02:30.200 --> 00:02:33.400
Someone will love you

00:02:33.500 --> 00:02:36.700
Someone will love you ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Halsey - Sorry Altyazı (vtt) - 03:40-220-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Halsey - Sorry.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Halsey - Sorry.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Halsey - Sorry.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Halsey - Sorry.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!