Halsey - Girl is a Gun Altyazı (SRT) [03:26-206-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Halsey | Parça: Girl is a Gun

CAPTCHA: captcha

Halsey - Girl is a Gun Altyazı (SRT) (03:26-206-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:01:03,875 --> 00:01:06,033
I feel lighter in the
waistline

1
00:01:06,083 --> 00:01:09,575
With no hands around me,
no spit in my teeth

2
00:01:09,625 --> 00:01:13,033
No, I'm not your daydream,
I won't have your baby

3
00:01:13,083 --> 00:01:16,616
Stop cause you're killing my
vibe

4
00:01:16,666 --> 00:01:19,741
It's shot in the dark, I'm
not a walk in the park

5
00:01:19,791 --> 00:01:22,791
I come loaded with the
safety switched off

6
00:01:23,458 --> 00:01:26,158
This girl is a gun and we
been having some fun

7
00:01:26,208 --> 00:01:29,241
And I could show you if you
turn the lights on

8
00:01:29,291 --> 00:01:32,491
I keep waiting for luck
to come swallow me up

9
00:01:32,541 --> 00:01:35,700
I feel better when the
boys stop calling

10
00:01:35,750 --> 00:01:39,075
I keep falling in love, and
this measuring cup

11
00:01:39,125 --> 00:01:42,116
Is overflowing with the
same damn problems

12
00:01:42,166 --> 00:01:45,200
This girl is a gun, before
you know it, it's done

13
00:01:45,250 --> 00:01:48,450
And you'll be wishing that
you crossed your fingers

14
00:01:48,500 --> 00:01:50,033
Oh but god is it fun

15
00:01:50,083 --> 00:01:51,908
You can have more than once

16
00:01:51,958 --> 00:01:54,783
So lemme show you how
to touch my trigger

17
00:01:54,833 --> 00:01:57,783
My newest baby's testing me
lately

18
00:01:57,833 --> 00:02:00,991
Making me crazy from
morning to evening

19
00:02:01,041 --> 00:02:04,200
And I cannot take it I
love it I break it

20
00:02:04,250 --> 00:02:05,325
Need it
leave it

21
00:02:05,375 --> 00:02:07,450
If I believe it's a waste of
my

22
00:02:07,500 --> 00:02:08,949
Time is a blessing

23
00:02:08,999 --> 00:02:10,616
With me it's a lesson

24
00:02:10,666 --> 00:02:12,241
And I can't be stressing

25
00:02:12,291 --> 00:02:15,700
To give you attention cause
oh it's never enough

26
00:02:15,750 --> 00:02:17,241
So I'm giving you up

27
00:02:17,291 --> 00:02:20,533
And you'll be better with
a nice girl, darling

28
00:02:20,583 --> 00:02:24,041
I keep waiting for luck
to come swallow me up

29
00:02:24,041 --> 00:02:26,916
I feel better when the
boys stop calling

30
00:02:27,000 --> 00:02:30,075
I keep falling in love, and
this measuring cup

31
00:02:30,125 --> 00:02:33,283
Is overflowing with the
same damn problems

32
00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Halsey - Girl is a Gun Altyazı (SRT) - 03:26-206-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Halsey - Girl is a Gun.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Halsey - Girl is a Gun.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Halsey - Girl is a Gun.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Halsey - Girl is a Gun.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!