Halsey - Colors Altyazı (vtt) [04:14-254-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Halsey | Parça: Colors

CAPTCHA: captcha

Halsey - Colors Altyazı (vtt) (04:14-254-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:05.233 --> 00:00:09.183
Your little brother never tells
you but he loves you

00:00:09.233 --> 00:00:15.116
So you said your mother only smiled
on her tv show you're

00:00:15.166 --> 00:00:19.683
Only happy when your sorry head
is filled with dope I

00:00:19.733 --> 00:00:25.283
Hope you make it to the day you're
28 years old you're

00:00:25.333 --> 00:00:29.650
Dripping like a saturated
sunrise

00:00:29.700 --> 00:00:34.683
You're spilling like an overflowing
sink you're

00:00:34.733 --> 00:00:39.416
Ripped at every edge but you're
a masterpiece and now

00:00:39.466 --> 00:00:43.300
You're tearing through the
pages and the ink

00:00:45.633 --> 00:00:50.650
Everything is blue his pills,
his hands, his jeans

00:00:50.700 --> 00:00:53.983
And now I'm covered in
the colors pulled

00:00:54.033 --> 00:01:00.233
Apart at the seams
and it's blue

00:01:00.466 --> 00:01:05.016
And it's blue

00:01:05.066 --> 00:01:10.016
Everything is grey his hair,
his smoke, his dreams

00:01:10.066 --> 00:01:12.516
And now he's so
devoid of color

00:01:12.566 --> 00:01:14.650
He don't know what it
means

00:01:14.700 --> 00:01:24.466
And he's blue
and he's blue

00:01:24.466 --> 00:01:27.250
You were a vision in
the morning when

00:01:27.300 --> 00:01:29.050
The light came through

00:01:29.100 --> 00:01:33.716
I know I've only felt religion
when I've lied with you

00:01:33.766 --> 00:01:36.450
You said you'll never
be forgiven

00:01:36.500 --> 00:01:38.516
'Til your boys are too

00:01:38.566 --> 00:01:44.116
And I'm still waking every morning
but it's not with you

00:01:44.166 --> 00:01:48.683
You're dripping like a
saturated sunrise

00:01:48.733 --> 00:01:52.566
You're spilling like an
overflowing sink

00:01:53.700 --> 00:01:58.066
You're ripped at every edge
but you're a masterpiece

00:01:58.066 --> 00:02:01.766
And now you're tearing through
the pages and the ink

00:02:02.366 --> 00:02:04.383
Everything is blue

00:02:04.433 --> 00:02:07.983
His pills, his hands,
his jeans

00:02:08.033 --> 00:02:10.050
And now I'm covered
in the colors

00:02:10.100 --> 00:02:12.250
Pulled apart at the seams

00:02:12.300 --> 00:02:21.516
And it's blue
and it's blue

00:02:21.566 --> 00:02:23.600
Everything is grey

00:02:23.600 --> 00:02:26.650
His hair, his smoke,
his dreams

00:02:26.700 --> 00:02:29.316
And now he's so
devoid of color

00:02:29.366 --> 00:02:31.383
He don'...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Halsey - Colors Altyazı (vtt) - 04:14-254-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Halsey - Colors.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Halsey - Colors.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Halsey - Colors.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Halsey - Colors.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!