HAIM - I Know Alone Altyazı (SRT) [03:49-229-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: HAIM | Parça: I Know Alone

CAPTCHA: captcha

HAIM - I Know Alone Altyazı (SRT) (03:49-229-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:04,500 --> 00:00:08,400
Been a couple days since I’ve been out

2
00:00:08,500 --> 00:00:11,800
Calling all my friends but
they won’t pick up

3
00:00:11,900 --> 00:00:15,700
Found another room in
a different place

4
00:00:15,800 --> 00:00:19,800
Sleeping through the day
and I dream the same

5
00:00:19,900 --> 00:00:20,600
I don’t wanna give

6
00:00:20,700 --> 00:00:23,300
I don’t wanna give too much

7
00:00:23,400 --> 00:00:24,200
I don’t wanna feel

8
00:00:24,300 --> 00:00:27,000
I don’t wanna feel at all

9
00:00:27,100 --> 00:00:29,800
'Cause nights turn into days

10
00:00:29,900 --> 00:00:31,600
That turn to grey

11
00:00:31,700 --> 00:00:34,600
Keep turning over

12
00:00:34,700 --> 00:00:37,200
Some things never grow

13
00:00:37,300 --> 00:00:42,100
I know alone like no one else does

14
00:00:42,200 --> 00:00:44,700
Some things never change

15
00:00:44,800 --> 00:00:46,500
They never fade

16
00:00:46,600 --> 00:00:49,500
It’s never over

17
00:00:49,600 --> 00:00:52,000
Some things never grow

18
00:00:52,100 --> 00:00:56,900
I know alone like no one else does

19
00:00:57,300 --> 00:01:00,600
Been a couple days since
I’ve been around

20
00:01:00,700 --> 00:01:04,400
Woke up at the wheel
on the edge of town

21
00:01:04,500 --> 00:01:08,100
It all looked the same every mile

22
00:01:08,200 --> 00:01:12,250
Screaming every word
of “Both Sides Now”

23
00:01:12,300 --> 00:01:12,900
I don’t wanna give

24
00:01:13,000 --> 00:01:15,800
I don’t wanna give too much

25
00:01:15,900 --> 00:01:16,700
I don’t wanna feel

26
00:01:16,800 --> 00:01:19,500
I don’t wanna feel at all

27
00:01:19,600 --> 00:01:22,100
'Cause nights turn into days

28
00:01:22,200 --> 00:01:23,900
That turn to grey

29
00:01:24,000 --> 00:01:26,800
Keep turning over

30
00:01:27,300 --> 00:01:29,600
Somethings never grow

31
00:01:29,700 --> 00:01:34,100
I know alone like no one else does

32
00:01:34,700 --> 00:01:37,200
Some things never change

33
00:01:37,300 --> 00:01:39,100
They never fade

34
00:01:39,200 --> 00:01:42,000
It’s never over

35
00:01:42,100 --> 00:01:44,500
Some things never grow

36
00:01:44,600 --> 00:01:50,000
I know alone like no one else does

37
00:02:04,800 --> 00:02:08,200
Days get slow like counting
cell towers on the road

38
00:02:08,300 --> 00:02:12,100
I know alone and I don’t
wanna talk about it

39
00:02:12,200 --> 00:02:17,700
Friday hits and I feel like
wasting everybody’s time

40
00:02:17,800 --> 00:02:21,200
When Sunday comes they
expect me to shine

41
00:02:23,400 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

HAIM - I Know Alone Altyazı (SRT) - 03:49-229-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ HAIM - I Know Alone.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ HAIM - I Know Alone.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ HAIM - I Know Alone.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ HAIM - I Know Alone.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!