21 Savage - Still Serving Altyazı (SRT) [03:51-231-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 21 Savage | Parça: Still Serving

CAPTCHA: captcha

21 Savage - Still Serving Altyazı (SRT) (03:51-231-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,500 --> 00:00:04,500
AK with the scope, nigga and
it's real dirty (21)

2
00:00:04,600 --> 00:00:08,600
It don't got Glock on the bottom,
it ain't no real thirty (facts)

3
00:00:08,700 --> 00:00:12,600
Dranking all this Ac, and it got
my vision real blurry (21)

4
00:00:12,700 --> 00:00:17,050
My uncle just turned 49 and
he still serving (on God)

5
00:00:17,100 --> 00:00:18,900
Got a bitch hooked on dick (21)

6
00:00:19,000 --> 00:00:20,900
Put a shoe string on my tech (Yeah)

7
00:00:21,000 --> 00:00:23,100
I ain't never been no bitch (21)

8
00:00:23,200 --> 00:00:25,200
And I stand up when I piss (on God)

9
00:00:25,300 --> 00:00:27,000
VVS's all on my wrist, lil' nigga

10
00:00:27,100 --> 00:00:29,000
White stones just to match
my chain (my chain)

11
00:00:29,100 --> 00:00:31,600
Bought a AP rose gold,
AP yellow gold, nigga

12
00:00:31,700 --> 00:00:32,900
And I bought one plain (yeah, facts)

13
00:00:33,000 --> 00:00:37,000
Go against the gang and
it cost him (cost him)

14
00:00:37,100 --> 00:00:41,000
Made a diss song and I offed
him (I offed him)

15
00:00:41,100 --> 00:00:45,300
I take niggas off, I don't
take losses (on god)

16
00:00:45,400 --> 00:00:49,500
Bitch I pop my collar like
the bosses (21, 21)

17
00:00:49,600 --> 00:00:53,600
Nigga, pop your collar like
the bosses (bosses)

18
00:00:53,700 --> 00:00:57,700
Nigga, flip your dollars like
the bosses (bosses)

19
00:00:57,800 --> 00:01:01,800
Runoff on your partner like
the bosses (21, 21)

20
00:01:01,900 --> 00:01:06,000
And I'm sending hits like the
bosses (on God nigga)

21
00:01:06,100 --> 00:01:10,100
Savage keep that Glock
on him, yeah (yeah)

22
00:01:10,200 --> 00:01:14,400
Savage think 'bout dropping
M's, yeah (yeah)

23
00:01:14,500 --> 00:01:18,300
Nigga talking 'bout robbing
him, well (well)

24
00:01:18,400 --> 00:01:23,100
Them .223's gon' make his face
swell (21, 21, yeah)

25
00:01:23,200 --> 00:01:27,100
AK with the scope, nigga and
it's real dirty (21)

26
00:01:27,200 --> 00:01:31,300
It don't got Glock on the bottom,
it ain't a real thirty

27
00:01:31,400 --> 00:01:35,350
Dranking all this Ac, and it
got my vision blurry (21)

28
00:01:35,400 --> 00:01:39,600
My uncle just turned 49
and he still serving

29
00:01:39,700 --> 00:01:41,600
Got a bitch hooked on dick (21)

30
00:01:41,700 --> 00:01:43,700
Put a shoe spring on my tick (yeah)

31
00:01:43,800 --> 00:01:45,700
I ain't never been no bitch (21)

32
00:01:45,800 --> 00:01:47,900
And I stand up when I piss

33
00:01:48,000 --> 00:01:49,700
VVS's all on my wrist, my nigga

34
00:01:49,800 --> 00:01:51,900
White stones just to match
my chain (my chain)

35
00:01:52,000 --> 00:01:54,400
Bought a AP rose gold,
AP yellow gold, nigga

36
00:01:54,500 --> 00:01:55,400
And I bought one plain

37
00:01:55,500 --> 00:01:56,100
Offset

38
00:01:56,200 --> 00:01:58,100
I got a lot of codeine habits (lean)

39
00:01:58,200 --> 00:02:00,200
I was robbin' at the store when
I ain't have it (give it up)

40
00:02:00,300 --> 00:02:02,300
Shed a pen on the stick,
it's automatic (brr)

41
00:02:02,400 --> 00:02:04,050
Rich bitch, and yeah my
bitch got a Patek

42
00:02:04,100 --> 00:02:06,000
Reaching for my chain, cut
his hand off when I order

43
00:02:06,100 --> 00:02:08,500
Skeleton, fifty-nine, eighty
cost a quarter, borders

44
00:02:08,600 --> 00:02:10,100
I got Mexicans to transport it (plugs)

45
00:02:10,200 --> 00:02:12,100
Couple hundred thousand stashed
in the dirt soil

46
00:02:12,200 --> 00:02:14,300
Still in the kitchen, known
for cooking up Pollo

47
00:02:14,400 --> 00:02:16,800
Fifty-five years old asking
for a photo (here, ugh)

48
00:02:16,900 --> 00:02:18,500
Diamonds on the throat,
I'm a GOAT (ugh)

49
00:02:18,600 --> 00:02:20,500
Margiela coat in the snow ho, ho

50
00:02:20,600 --> 00:02:22,150
Pop the Adderall like a Tylenol

51
00:02:22,200 --> 00:02:24,700
PLaying with the racks, volleyball,
mansion haunted house (racks)

52
00:02:24,800 --> 00:02:26,400
Bitch I'm from the North and
I've did it all (north)

53
00:02:26,500 --> 00:02:28,700
I was 'bout to knock him
out but I put it off

54
00:02:28,800 --> 00:02:30,700
Stones in my mouth, call me 24

55
00:02:30,800 --> 00:02:32,900
All these wedding bands on
like I got twenty wives

56
00:02:33,000 --> 00:02:34,900
I'm...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

21 Savage - Still Serving Altyazı (SRT) - 03:51-231-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 21 Savage - Still Serving.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 21 Savage - Still Serving.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 21 Savage - Still Serving.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ 21 Savage - Still Serving.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!