ALEX - Broadway Altyazı (vtt) [04:19-259-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ALEX | Parça: Broadway

CAPTCHA: captcha

ALEX - Broadway Altyazı (vtt) (04:19-259-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:16.340 --> 00:00:19.180
Bright lights might blind my eyes

00:00:20.000 --> 00:00:21.980
But the darkness

00:00:22.120 --> 00:00:24.340
Is a harness

00:00:24.980 --> 00:00:28.240
Bright lights might blind my eyes

00:00:28.740 --> 00:00:33.040
But the darkness is a harness
to the high rise

00:00:33.520 --> 00:00:35.230
Hey, let's you and me

00:00:35.280 --> 00:00:37.500
Live in sweet anonymity

00:00:37.520 --> 00:00:39.080
Hey, let's you and me

00:00:39.120 --> 00:00:41.900
Live in sweet anonymity

00:00:42.040 --> 00:00:45.940
Ghost walk the city, reflect
what's inside me

00:00:46.100 --> 00:00:49.460
Do you still dream when
you don't sleep?

00:00:50.140 --> 00:00:53.920
They tell me Broadway baby

00:00:54.120 --> 00:00:57.600
Don't let your demons follow you home

00:00:58.520 --> 00:01:02.760
But I make no attempt to redirect

00:01:02.880 --> 00:01:06.020
Because they're company
when I feel alone

00:01:06.140 --> 00:01:08.260
I can't see now

00:01:10.000 --> 00:01:12.140
I can't sleep now

00:01:14.120 --> 00:01:16.260
I wanna heal now

00:01:18.560 --> 00:01:20.560
It's so surreal now

00:01:23.560 --> 00:01:27.880
Hey lets you and me live
in sweet anonymity

00:01:27.980 --> 00:01:31.940
Hey lets you and me live
in sweet anonymity

00:01:32.020 --> 00:01:36.120
Ghost walk the city reflect
what's inside me

00:01:36.240 --> 00:01:39.720
Do you still dream when
you don't sleep?

00:01:40.220 --> 00:01:43.640
Bright lights might blind my eyes

00:01:43.880 --> 00:01:47.700
But the darkness is a harness

00:01:48.480 --> 00:01:51.920
Bright lights might blind my eyes

00:01:52.200 --> 00:01:56.980
But the darkness is a harness
to the high rise

00:01:57.360 --> 00:02:00.640
They tell me Broadway baby

00:02:00.760 --> 00:02:05.400
Don't let your demons follow you home

00:02:05.440 --> 00:02:09.540
But I make no attempt to redirect

00:02:09.660 --> 00:02:12.840
Because they're company
when I feel alone

00:02:12.860 --> 00:02:14.980
I can't see now

00:02:16.980 --> 00:02:19.100
I can't sleep now

00:02:21.240 --> 00:02:23.140
I wanna heal now

00:02:25.400 --> 00:02:27.200
It's so surreal now

00:02:30.420 --> 00:02:34.660
Hey lets you and me live
in sweet anonymity

00:02:34.740 --> 00:02:38.840
Hey lets you and me live
in sweet anonymity

00:02:38.980 --> 00:02:42.900
Ghost walk the city reflect
what's inside me

00:02:42.960 --> 00:02:46.540
Do you still dream when
you don't sleep?

00:02:47.220 --> 00:02:51.280
They call me broadway baby

00:02:51.400 --> 00:02:55.540
Let me drive you crazy

00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ALEX - Broadway Altyazı (vtt) - 04:19-259-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ALEX - Broadway.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ALEX - Broadway.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ALEX - Broadway.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ALEX - Broadway.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!