Alesso - Sad Song Lirik (LRC) [02:55-175-0-zh]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alesso | Parça: Sad Song

CAPTCHA: captcha

Alesso - Sad Song Lirik (LRC) (02:55-175-0-zh) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

[00:15.18]我愿飞到月球,只为靠你近一点
[00:19.32]But sitting in your room I feel so far far far away
[00:23.96]You know what to do to pull me into you
[00:28.14]Cuz every time you move you take my breath breath breath away
[00:32.24]听到你声音的瞬间
[00:33.90]我就飘飘然
[00:36.48]所以宝贝来吧,我要将你单曲循环
[00:41.54]你将一首悲伤的歌唱得快乐
[00:46.24]你用最完美的词句深深伤我
[00:50.48]你将一首悲伤的歌唱得快乐
[00:54.70]你玩弄我的心,而我濒临坠落
[00:56.88]一如我所预料
[00:58.86]告诉我为何我把最后一支舞都留给你
[01:03.06]你说的每一句话我都铭记于心
[01:07.80]你懂得如何让我狂喜
[01:10.10]即使当我想要哭泣
[01:12.18]但你将我点燃,只为了温暖你自己
[01:16.00]听到你声音的瞬间
[01:17.64]我就飘飘然
[01:20.18]所以宝贝来吧,我要将你单曲循环
[01:25.38]你将一首悲伤的歌唱得快乐
[01:29.88]你用最完美的词句深深伤我
[01:34.16]你将一首悲伤的歌唱得快...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................


CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alesso - Sad Song Lirik (LRC) - 02:55-175-0-zh

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alesso - Sad Song.zh.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alesso - Sad Song.zh.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alesso - Sad Song.zh.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alesso - Sad Song.zh.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!