Gwen Stefani - Slow Clap Altyazı (vtt) [03:14-194-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Gwen Stefani | Parça: Slow Clap

CAPTCHA: captcha

Gwen Stefani - Slow Clap Altyazı (vtt) (03:14-194-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.584 --> 00:00:01.752
Tape des mains

00:00:01.835 --> 00:00:03.045
Tape, tape, tape des mains

00:00:03.128 --> 00:00:04.588
Tape des mains encore et encore

00:00:04.671 --> 00:00:06.006
Tape lentement des mains

00:00:06.089 --> 00:00:08.383
Je serai David, toi Goliath

00:00:08.467 --> 00:00:10.969
Établis la règle et je
la transgresserai

00:00:11.053 --> 00:00:13.513
Tu seras en colère, je
serai silencieuse

00:00:13.597 --> 00:00:16.058
Tu seras le pourpre,
je serai le violet

00:00:16.141 --> 00:00:18.685
Allez monte, je suis copilote

00:00:18.769 --> 00:00:21.230
Je suis la bombe glacée,
et toi l’abstinence

00:00:21.313 --> 00:00:23.565
Tu seras le capitaine,
je serai le pirate

00:00:23.649 --> 00:00:26.568
Tu seras Billy le Kid Et
je serai Wyatt Earp

00:00:26.652 --> 00:00:31.823
Tu m’encourages, dis Comme
je te réconforte ?

00:00:31.907 --> 00:00:36.578
Je veux entendre ta voix puissante
Comme un son ambiophonique

00:00:36.662 --> 00:00:37.829
Tape des mains

00:00:37.913 --> 00:00:39.081
Tape, tape, tape des mains

00:00:39.164 --> 00:00:40.707
Tape des mains encore et encore

00:00:40.791 --> 00:00:41.792
Tape lentement des mains

00:00:41.875 --> 00:00:43.293
Je marche la tête haute

00:00:43.377 --> 00:00:44.294
Tape lentement des mains

00:00:44.378 --> 00:00:45.879
Avec un brin d’impertinence

00:00:45.963 --> 00:00:46.838
Tape lentement des mains

00:00:46.922 --> 00:00:48.090
Tape des mains

00:00:48.173 --> 00:00:49.424
Tape, tape, tape des mains

00:00:49.508 --> 00:00:51.009
Tape des mains encore et encore

00:00:51.093 --> 00:00:52.094
Tape lentement des mains

00:00:52.177 --> 00:00:53.679
Contournant les gens dans le couloir

00:00:53.762 --> 00:00:54.638
Tape lentement des mains

00:00:54.721 --> 00:00:56.265
Hiver, printemps, été ou automne

00:00:56.348 --> 00:00:57.224
Tape lentement des mains

00:00:57.307 --> 00:00:59.977
C’était moi la championne
J’ai sonné la cloche

00:01:00.060 --> 00:01:02.604
J’ai touché le fond
J’ai vécu l’enfer

00:01:02.688 --> 00:01:05.107
J’ai remonté la pente Aujourd’hui,
je suis bien

00:01:05.190 --> 00:01:07.401
Je veux simplement Décrocher
à nouveau le trophée

00:01:07.484 --> 00:01:09.861
J’ai glissé, toujours plus
bas Mais me voilà de retour,
plus forte que jamais

00:01:09.945 --> 00:01:12.906
Mais qu’est-ce que je raconte,
je suis gagnante Mon gentleman,
il n’est qu’à moi

00:01:12.990 --> 00:01:15.409
Je donne une dernière chance
À nulle autre que moi

00:01:15.492 --> 00:01:17.035
C’est pourquoi je me réconforte

00:01:17.119 --> 00:01:17.953
Allez !

00:01:18.036 --> 00:01:19.079
Tape des mains

00:01:19.162 --> 00:01:20.455
Tape, tape, tape des mains

00:01:20.539 --> 00:01:22.040
Tape des mains encore et encore

00:01:22.124 --> 00:01:23.083
Tape lentement des mains

00:01:23.166 --> 00:01:24.626
Je marche la tête haute

00:01:24.710 --> 00:01:25.585
Tape lentement des mains

00:01:25.669 --> 00:01:27.296
Avec un brin d’impertinence

00:01:27.379 --> 00:01:28.255
Tape lentement des mains

00:01:28.338 --> 00:01:29.464
Tape des mains

00:01:29.548 --> 00:01:30.757
Tape, tape, tape des mains

00:01:30.841 --> 00:01:32.384
Tape des mains encore et encore

00:01:32.467 --> 00:01:33.343
Tape lentement des mains

00:01:33.427 --> 00:01:34.970
Contournant les gens dans le couloir

00:01:35.053 --> 00:01:35.887
Tape lentement des mains

00:01:35.971 --> 00:01:37.556
Hiver, printemps, été ou automne

00:01:37.639 --> 00:01:38.765
- Saweetie.
-Tape lentement des mains

00:01:38.849 --> 00:01:39.766
Tape des mains

00:01:39.850 --> 00:01:41.101
Tape, tape, tape des mains

00:01:41.184 --> 00:01:43.603
J’ai enfin réussi Alors
tape, tape des mains

00:01:43.687 --> 00:01:46.231
J’ai les nymphes dont tu
rêves Fais-moi éclater

00:01:46.315 --> 00:01:48.775
Saweetie a un joli cul Mâchouille-
le, il est délicieux

00:01:48.859 --> 00:01:51.278
Du fric, du fric, du fric, du fric

00:01:51.361 --> 00:01:53.989
PDG est ma position favorite
Vois les statistiques

00:01:54.072 --> 00:01:56.491
Gwen Stefani et moi Irrévérencieuses
à outrance

00:01:56.575 --> 00:01:58.869
Sur mon corps dansent des diamants
Fanas du fric, où êtes-vous?

00:01:58.952 --> 00:02:01.455
Je m’avance comme Naomi Sers
des as comme Naomi

00:02:01.538 --> 00:02:04.041
Chaque fois que je reçois de l'argent
Je vais le partager avec mes amis

00:02:04.124 --> 00:02:07.252
Sors les reins, ondule les hanches
Fais virevolter ta tignasse

00:02:07.336 --> 00:02:09.629
Tout ça pour les filles cupides
De partout sur la planète

00:02:09.713 --> 00:02:12.46...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Gwen Stefani - Slow Clap Altyazı (vtt) - 03:14-194-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Gwen Stefani - Slow Clap.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Gwen Stefani - Slow Clap.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Gwen Stefani - Slow Clap.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Gwen Stefani - Slow Clap.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!