Gucci Mane - Work In Progress Altyazı (vtt) [02:24-144-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Gucci Mane | Parça: Work In Progress

CAPTCHA: captcha

Gucci Mane - Work In Progress Altyazı (vtt) (02:24-144-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.100 --> 00:00:02.700
Murda on the beat so it's not nice

00:00:02.800 --> 00:00:04.700
Hah

00:00:09.000 --> 00:00:10.600
It's Gucci

00:00:10.700 --> 00:00:11.700
Hah

00:00:12.700 --> 00:00:15.300
I was piss poor, sleeping
on the dirt floor

00:00:15.400 --> 00:00:18.400
And we couldn't pay the rent so
it's a notice on the door

00:00:18.500 --> 00:00:21.400
The neighbors been noticed
so what I'ma front for?

00:00:21.500 --> 00:00:25.200
Using pennies for the bus like
what I'ma stunt for?

00:00:25.300 --> 00:00:28.300
Mama workin' like a dog
but we still broke

00:00:28.400 --> 00:00:31.400
We lighting candles in the house
'cause the lights off

00:00:31.500 --> 00:00:34.500
The best thing that ever happened,
I got kicked out

00:00:34.600 --> 00:00:37.600
Bought me a Chevy, got a grill,
now I'm gold-mouthed

00:00:37.700 --> 00:00:40.600
I lost my daddy last year,
I couldn't even cry

00:00:40.700 --> 00:00:43.700
'Cause it's so hard to shed
a tear, he didn't even try

00:00:43.800 --> 00:00:47.100
The only person in the world
I could fully trust

00:00:47.200 --> 00:00:50.000
Was my older brother Vic,
that's just how it was

00:00:50.100 --> 00:00:53.200
Top in the trunk, this for
Bankroll and Slim Dunk

00:00:53.300 --> 00:00:56.200
I miss that girl Beasley,
she was a real one

00:00:56.300 --> 00:00:59.400
I had an artist that I treated
like my own son

00:00:59.500 --> 00:01:02.700
Gave him the shirt off my
back and my own gun

00:01:02.800 --> 00:01:05.800
R.I.P. to Shawty Lo, Mister Don Don

00:01:05.900 --> 00:01:08.800
It's been rainin' so long,
when the sun comin'?

00:01:08.900 --> 00:01:11.800
I'm drop top but put the top
up when the storm comin'

00:01:11.900 --> 00:01:15.100
Sometimes I think about my past,
it make me start tripping

00:01:15.200 --> 00:01:18.100
I was gifted with a talent
that was god-given

00:01:18.200 --> 00:01:21.200
But I was so hard-headed
I would not listen

00:01:21.300 --> 00:01:24.300
Sometimes I sit and I reflect
about that cold prison

00:01:24.400 --> 00:01:27.400
And doin' pull-ups with a nigga
got a life sentence

00:01:27.500 --> 00:01:30.700
They gave my nigga Grant life,
he only...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Gucci Mane - Work In Progress Altyazı (vtt) - 02:24-144-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Gucci Mane - Work In Progress.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Gucci Mane - Work In Progress.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Gucci Mane - Work In Progress.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Gucci Mane - Work In Progress.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!