Gucci Mane - Side EFX Altyazı (SRT) [02:24-144-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Gucci Mane | Parça: Side EFX

CAPTCHA: captcha

Gucci Mane - Side EFX Altyazı (SRT) (02:24-144-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,500 --> 00:00:02,050
Southside on the track

2
00:00:02,100 --> 00:00:03,400
Yeah

3
00:00:11,700 --> 00:00:15,000
I pop a whatcha-ma-call-it,
but it got side-effects

4
00:00:15,100 --> 00:00:18,100
Dick rock hard like a mouth test

5
00:00:18,200 --> 00:00:20,800
Hit it from the side,
that's a side-effect

6
00:00:20,900 --> 00:00:24,100
I'm a Zone 6 nigga, now
you're my bitch

7
00:00:24,200 --> 00:00:26,950
Slurpin' up the drank and
it got side-effects

8
00:00:27,000 --> 00:00:29,700
Shit expensive, bitch, you
thirsty like a cactus

9
00:00:29,800 --> 00:00:32,800
Tried to DM a bad bitch,
but he got catfished

10
00:00:32,900 --> 00:00:35,800
Doin' editin', turns out
she's just a fat bitch

11
00:00:35,900 --> 00:00:38,800
Tryna keep her with the Wop,
but it got side-effects

12
00:00:38,900 --> 00:00:41,800
He filin' bankrupt, turned
up on the internet

13
00:00:41,900 --> 00:00:44,700
He leseaed the Wraith, he
deficient on his taxes

14
00:00:44,800 --> 00:00:47,700
Thought he was trappin', where
the cash at, you stashed it

15
00:00:47,800 --> 00:00:50,800
I'm El Gato, front door,
but it got side-effects

16
00:00:50,900 --> 00:00:53,800
My dough defy the laws of
science, I'm a scientist

17
00:00:53,900 --> 00:00:56,700
I put a ki in my rerock
machine and press it

18
00:00:56,800 --> 00:00:59,800
It came from Tijuana but
I had to stretch it

19
00:00:59,900 --> 00:01:02,800
Cartel affiliations, man, they
causin' side-effects

20
00:01:02,900 --> 00:01:05,800
I'm talkin' pull up the
plug in a private jet

21
00:01:05,900 --> 00:01:09,000
I'm talkin' numbers so low,
it got me cheesin'

22
00:01:09,100 --> 00:01:11,900
Blowin' numbers like
trees, Big Meechin'

23
00:01:12,000 --> 00:01:14,900
I'm droppin' good game
on your big peaches

24
00:01:15,000 --> 00:01:17,900
I just scope-tracked the
trailer, free reefer

25
00:01:18,000 --> 00:01:21,000
Side-effects strike first, Grim Reaper

26
00:01:21,100 --> 00:01:24,100
Desert Eagle, .45, street-sweeper

27
00:01:24,200 --> 00:01:27,000
Like Gucci really see dead people ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Gucci Mane - Side EFX Altyazı (SRT) - 02:24-144-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Gucci Mane - Side EFX.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Gucci Mane - Side EFX.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Gucci Mane - Side EFX.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Gucci Mane - Side EFX.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!