Gryffin - Nobody Compares To You Altyazı (vtt) [03:50-230-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Gryffin | Parça: Nobody Compares To You

CAPTCHA: captcha

Gryffin - Nobody Compares To You Altyazı (vtt) (03:50-230-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.500 --> 00:00:14.500
Thought I saw you at a bar last night

00:00:14.600 --> 00:00:18.300
Oh yeah yeah, oh yeah yeah

00:00:18.400 --> 00:00:23.600
Hid in the bathroom, I just
couldn't stay high

00:00:23.700 --> 00:00:26.450
Oh yeah yeah, oh yeah yeah

00:00:26.500 --> 00:00:31.300
'Cause I took so much time
to reset my life

00:00:31.400 --> 00:00:35.000
But in just one look, I'm back

00:00:35.600 --> 00:00:40.400
Forget that I could have
any one I like

00:00:40.500 --> 00:00:44.100
But now all I remember is what we had

00:00:45.400 --> 00:00:48.800
Nobody, nobody, nobody compares to you

00:00:49.800 --> 00:00:54.000
Somebody, somebody please
help me get over you

00:00:54.500 --> 00:00:58.400
'Cause it feels like I've
been wasting my time

00:00:58.700 --> 00:01:02.550
In all the wrong places,
on all the wrong faces

00:01:02.600 --> 00:01:04.800
Nobody compares to you

00:01:07.200 --> 00:01:10.200
Nobody compares to you

00:01:11.700 --> 00:01:13.900
Nobody compares to you

00:01:21.000 --> 00:01:23.000
Nobody compares to you

00:01:25.500 --> 00:01:29.500
Nobody compares to you

00:01:32.100 --> 00:01:34.000
What should I do?

00:01:34.100 --> 00:01:36.750
Maybe I'll move away

00:01:36.800 --> 00:01:40.900
Oh yeah yeah, oh yeah yeah

00:01:41.000 --> 00:01:45.600
Start somewhere new, I'll
let you have L.A

00:01:45.900 --> 00:01:48.700
Oh yeah yeah, oh yeah yeah

00:01:48.800 --> 00:01:53.650
'Cause I took so much time
to reset my life

00:01:53.700 --> 00:01:57.400
But in just one look, I'm back

00:01:57.900 --> 00:02:02.600
Forget that I could have
any one I like

00:02:02.700 --> 00:02:06.700
But now all I remember is what we had

00:02:07.700 --> 00:02:10.900
Nobody, nobody, nobody compares to you

00:02:12.100 --> 00:02:16.100
Somebody, somebody please
help me get over you

00:02:16.800 --> 00:02:20.600
'Cause it feels like I've
been wasting my time

00:02:21.000 --> 00:02:24.950
In all the wrong places,
on all the wrong faces

00:02:25.000 --> 00:02:27.200
Nobody compares to you

00:02:29.500 --> 00:02:32.000
Nobody compares to you

00:02:34.000 --> 00:02:36.400
Nobody compares to you

00:02:43.300 --> 00:02:45.300
Nobody compares to you

00:02:46.600 --> 00:02:50.100
(Nobody, nobody, nobody)
nobody compa...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Gryffin - Nobody Compares To You Altyazı (vtt) - 03:50-230-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Gryffin - Nobody Compares To You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Gryffin - Nobody Compares To You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Gryffin - Nobody Compares To You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Gryffin - Nobody Compares To You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!