Alessia Cara - Ready Altyazı (vtt) [03:39-219-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alessia Cara | Parça: Ready

CAPTCHA: captcha

Alessia Cara - Ready Altyazı (vtt) (03:39-219-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:36.066 --> 00:00:39.366
I think it's safe to say that
you will always change

00:00:39.466 --> 00:00:42.500
New colours day-to-day; my friend,
you are a hurricane

00:00:42.600 --> 00:00:46.033
The look on your face, all
the things you say

00:00:46.133 --> 00:00:49.400
Send me to outer space; my friend,
you test my patience

00:00:49.500 --> 00:00:52.733
Don't you just
push me out now

00:00:53.033 --> 00:00:56.200
You got me into this mess,
who's gonna get me out?

00:00:56.300 --> 00:00:59.133
Why are you pulling me down

00:00:59.233 --> 00:01:02.166
If you got things
to figure out?

00:01:02.266 --> 00:01:09.100
Oh, you're not ready for, ready
for, ready for, ready for me

00:01:09.200 --> 00:01:17.066
Oh, you're not ready for, ready for,
ready for, ready for me, no, no

00:01:17.166 --> 00:01:22.600
Go steady your, your heavy
heart until you're free

00:01:22.700 --> 00:01:28.200
Until you're ready for, ready for,
ready for, ready for me

00:01:28.300 --> 00:01:30.566
Until you're ready,
ready for

00:01:30.666 --> 00:01:34.000
Why do I care so much about
you? Boy, you know I do

00:01:34.100 --> 00:01:37.433
I think a million thoughts, but
only half get through to you

00:01:37.533 --> 00:01:40.733
You start a million fires just
to see what they can do

00:01:41.033 --> 00:01:44.500
But then you freeze up like
winter season in june

00:01:44.600 --> 00:01:47.600
I wanna climb into your mind
and turn on all the lights

00:01:47.700 --> 00:01:51.066
Read all your secrets, see
if you wonder about mine

00:01:51.166 --> 00:01:54.400
We're just kids tryin' to
understand the world

00:01:54.500 --> 00:01:58.733
You're still only a boy who's
scared of a good girl

00:01:59.033 --> 00:02:05.466
Oh, you're not ready for, ready
for, ready for, ready for me

00:02:05.566 --> 00:02:13.500
Oh, you're not ready for, ready for,
ready for, ready for me (no, no)

00:02:13.600 --> 00:02:19.133
Go steady your, your heavy
heart until you're free

00:02:19.233 --> 00:02:24.300
Until you're ready for, ready for,
ready for, ready for me

00:02:24.400 --> 00:02:27.666
Until you're ready,
ready for me

00:02:27.766 --> 00:02:34.300
I won't be waiting for you to
come around, to come around

00:02:34.400 --> 00:02:41.000
I won't be waiting for you, but I'll
be around, I'll be around...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alessia Cara - Ready Altyazı (vtt) - 03:39-219-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alessia Cara - Ready.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alessia Cara - Ready.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alessia Cara - Ready.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alessia Cara - Ready.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!