Alessia Cara - Outlaws Altyazı (SRT) [03:27-207-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alessia Cara | Parça: Outlaws

CAPTCHA: captcha

Alessia Cara - Outlaws Altyazı (SRT) (03:27-207-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:14,700 --> 00:00:19,100
Run, run like the devil's behind us

1
00:00:19,300 --> 00:00:21,500
Run to where no one can find us

2
00:00:21,700 --> 00:00:25,900
Be my accomplice to my crime

3
00:00:26,100 --> 00:00:27,200
Oh baby

4
00:00:27,400 --> 00:00:31,300
Run, run cause we're guilty as sin

5
00:00:31,500 --> 00:00:34,100
Run cause we know we won't win

6
00:00:34,300 --> 00:00:38,800
We know together we kill time

7
00:00:39,000 --> 00:00:41,900
You'll never face a judge without me

8
00:00:42,100 --> 00:00:44,900
You'll never battle the gavel alone

9
00:00:45,100 --> 00:00:47,000
And if they lock us away

10
00:00:47,200 --> 00:00:49,100
Then I'll be still here

11
00:00:49,300 --> 00:00:57,300
Proudly waiting to kill more
time, with you...

12
00:00:58,200 --> 00:01:00,900
We'll be Outlaws

13
00:01:01,100 --> 00:01:04,300
We'll take on the world

14
00:01:04,500 --> 00:01:07,800
We'll be Outlaws

15
00:01:08,000 --> 00:01:12,300
Run, run like you never did

16
00:01:12,500 --> 00:01:15,300
Cause they found the evidence

17
00:01:15,500 --> 00:01:18,500
And they found your fingerprints

18
00:01:18,700 --> 00:01:22,000
All on me and baby run

19
00:01:22,200 --> 00:01:25,200
Run like your life depends on it

20
00:01:25,400 --> 00:01:28,300
Let's make forever in this moment

21
00:01:28,500 --> 00:01:32,600
Tell me you love me again, Oh again

22
00:01:32,800 --> 00:01:35,800
And I would waste away without you

23
00:01:36,000 --> 00:01:38,700
You're the shinin' to my star

24
00:01:38,900 --> 00:01:42,000
I'd be searching till I found you

25
00:01:42,200 --> 00:01:45,100
Wherever you are... You are

26
00:01:45,300 --> 00:01:48,000
We'll be Outlaws

27
00:01:48,200 --> 00:01:51,100
Partners in crime

28
00:01:51,300 --> 00:01:53,500
We'll take on the world together

29
00:01:53,700 --> 00:01:57,500
I'm Bonnie you can be Clyde

30
00:01:57,700 --> 00:02:00,600
We'll be Outlaws

31
00:02:00,800 --> 00:02:03,700
You and me

32
00:02:03,900 --> 00:02:07,200
They'll never understand the honor

33
00:02:07,400 --> 00:02:15,400
Among these thieves

34
00:02:23,200 --> 00:02:26,100
You'll never face a judge without me

35
00:02:26,300 --> 00:02:29,000
You'll never battle the...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alessia Cara - Outlaws Altyazı (SRT) - 03:27-207-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alessia Cara - Outlaws.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alessia Cara - Outlaws.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alessia Cara - Outlaws.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alessia Cara - Outlaws.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!