Greeicy - KAI Altyazı (SRT) [02:58-178-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Greeicy | Parça: KAI

CAPTCHA: captcha

Greeicy - KAI Altyazı (SRT) (02:58-178-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:17,166 --> 00:00:21,250
Ojalá que esos ojitos
me miraran siempre

1
00:00:23,583 --> 00:00:27,541
Lo que queda de esta vida
y también la siguiente

2
00:00:28,583 --> 00:00:30,500
Yo no acostumbro a hablar
de más

3
00:00:30,583 --> 00:00:32,875
Prefiero demostrártelo

4
00:00:32,958 --> 00:00:35,875
Quisiera envolver el mundo
y regalártelo

5
00:00:35,958 --> 00:00:40,916
Y ni así será suficiente

6
00:00:42,375 --> 00:00:46,666
Estar cerca de ti me da paz

7
00:00:46,750 --> 00:00:49,208
Le diste vida a un desierto

8
00:00:49,291 --> 00:00:53,208
Tengo que admitir que jamás

9
00:00:53,291 --> 00:00:55,625
Sentí lo que por ti siento

10
00:00:55,708 --> 00:01:01,416
Corazón, perdona si un día
te falto

11
00:01:04,791 --> 00:01:07,541
Siento que no merezco tanto

12
00:01:08,458 --> 00:01:10,625
Siento que no merezco tanto

13
00:01:10,708 --> 00:01:13,083
Por lo tanto siento que ni
te merezco

14
00:01:13,166 --> 00:01:16,291
Que eres un cielo, yo una estrella
y a ti pertenezco

15
00:01:16,375 --> 00:01:19,666
Te mereces lo mejor y a lo
mejor no me parezco

16
00:01:19,750 --> 00:01:22,291
Pero me elegiste, así
que te agradezco

17
00:01:22,375 --> 00:01:23,833
Quererte mucho es poco

18
00:01:23,916 --> 00:01:26,333
Siento que le encontré
a mi vida un foco

19
00:01:26,416 --> 00:01:29,416
No se como explicar la conexión
entre nosotros

20
00:01:29,500 --> 00:01:33,000
Por el cielo floto y vas
de copiloto

21
00:01:33,083 --> 00:01:36,625
Te miro y digo ojalá mi
ojos tomaran fotos

22
00:01:36,708 --> 00:01:38,041
Pa que sea eterno

23
00:01:38,125 --> 00:01:39,791
Que nada sea efímero

24
00:01:39,875 --> 00:01:40,958
Yo pa que dinero

25
00:01:41,041 --> 00:01:43,125
Si te tengo el
resto lo libero

26
00:01:43,208 --> 00:01:44,500
No quiero distracciones

27
00:01:44,583 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Greeicy - KAI Altyazı (SRT) - 02:58-178-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Greeicy - KAI.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Greeicy - KAI.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Greeicy - KAI.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Greeicy - KAI.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!