Greeicy - Ganas Altyazı (SRT) [03:47-227-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Greeicy | Parça: Ganas

CAPTCHA: captcha

Greeicy - Ganas Altyazı (SRT) (03:47-227-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:15,466 --> 00:00:17,600
Te acuerdas tú de mi

1
00:00:17,633 --> 00:00:20,566
Hace poco te conocí

2
00:00:20,600 --> 00:00:23,366
Sé que no tienes mi número

3
00:00:23,400 --> 00:00:25,633
Pero si te acuerdas
de mi voz

4
00:00:25,666 --> 00:00:30,866
Y no quiero que tu pienses
que me volví loca

5
00:00:30,900 --> 00:00:34,466
Si entre menos tú me miras

6
00:00:34,500 --> 00:00:37,433
Más me gustas

7
00:00:37,466 --> 00:00:47,466
Si tú también tienes ganas,
ganas, ganas

8
00:00:47,500 --> 00:00:52,466
Si esta noche tú quieres
conmigo algo más

9
00:00:52,500 --> 00:00:58,366
Y las ganas te llaman

10
00:00:58,400 --> 00:00:59,666
Desde hace rato
estoy notando

11
00:00:59,700 --> 00:01:02,600
Que no te atreves
a hablarme

12
00:01:02,633 --> 00:01:05,500
Si tú supieras
cuanto me gusta

13
00:01:05,533 --> 00:01:08,566
Que yo te piense y
tu no me buscas

14
00:01:08,600 --> 00:01:09,900
Y por eso me acerque

15
00:01:09,933 --> 00:01:13,533
Y te confesare que es la
primera y última vez

16
00:01:13,566 --> 00:01:15,966
Que un hombre puede decir
que me presente

17
00:01:16,000 --> 00:01:19,533
Y yo quisiera que tú
te acercaras

18
00:01:19,566 --> 00:01:22,533
Y me dijeras tu nombre

19
00:01:22,833 --> 00:01:27,766
Tu y yo nos encontremos
de una vez por todas

20
00:01:27,800 --> 00:01:31,500
Quisiera detener las horas
contigo ahora

21
00:01:31,533 --> 00:01:36,533
Y no quiero que tu pienses
que me volví loca

22
00:01:36,566 --> 00:01:39,600
Si entre menos tú me miras

23
00:01:39,633 --> 00:01:42,400
Más me gustas

24
00:01:42,433 --> 00:01:43,633
Oh no no no

25
00:01:43,666 --> 00:01:52,766
Si tú también tienes ganas,
ganas, ganas

26
00:01:52,800 --> 00:01:57,933
Si esta noche tú quieres
conmigo algo más

27
00:01:57,966 --> 00:02:04,566
Y las ganas te llaman

28
00:02:04,600 --> 00:02:05,900
Si tú sabes que estoy aquí

29
00:02:05,933 --> 00:02:08,900
Es porque he venido
a buscarte

30
00:02:08,933 --> 00:02:10,633
No te acobardes, no

31
00:02:10,666 --> 00:02:13,566
Que esta noche estoy
bonita para vos

32
00:02:13,600 --> 00:02:16,000
Háblame como si
me conocieras

33
00:02:16,033 --> 00:02:18,866
Si fuera la última
noche que tuvieras

34
00:02:18,900 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Greeicy - Ganas Altyazı (SRT) - 03:47-227-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Greeicy - Ganas.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Greeicy - Ganas.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Greeicy - Ganas.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Greeicy - Ganas.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!