Grace VanderWaal - Moonlight Altyazı (SRT) [02:54-174-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Grace VanderWaal | Parça: Moonlight

CAPTCHA: captcha

Grace VanderWaal - Moonlight Altyazı (SRT) (02:54-174-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,100 --> 00:00:14,500
She always has a smile

2
00:00:14,700 --> 00:00:16,600
From morning to the night

3
00:00:17,300 --> 00:00:19,500
The perfect poster child

4
00:00:19,700 --> 00:00:22,500
That was once in my life

5
00:00:22,600 --> 00:00:25,000
A doll made out of glass

6
00:00:25,000 --> 00:00:27,700
All her friends think that she's great

7
00:00:27,800 --> 00:00:30,300
But I can see through it all

8
00:00:30,400 --> 00:00:32,700
And she's about to break

9
00:00:33,100 --> 00:00:35,400
Remember last year when you told me

10
00:00:35,500 --> 00:00:37,800
To always stay here and never leave me

11
00:00:37,900 --> 00:00:40,800
The light from your eyes
made it feel like

12
00:00:40,900 --> 00:00:43,500
We-e-e-e were dancing in the moonlight

13
00:00:43,600 --> 00:00:46,000
Remember last year when you told me

14
00:00:46,100 --> 00:00:48,300
These will be a life long stories

15
00:00:48,400 --> 00:00:51,300
The light from your eyes
made it feel like

16
00:00:51,400 --> 00:00:55,000
We-e-e-e were dancing in the moonlight

17
00:00:56,700 --> 00:01:00,400
You-o-o-o were dancing
in the moonlight

18
00:01:01,600 --> 00:01:04,300
And I-I-I-I was dancing
in the moonlight

19
00:01:04,400 --> 00:01:06,400
Now she lost her way

20
00:01:06,800 --> 00:01:09,000
And she forgets to smile

21
00:01:09,500 --> 00:01:11,700
Never gets a break

22
00:01:11,900 --> 00:01:14,200
From this life in denial

23
00:01:14,700 --> 00:01:16,550
A doll made out of glass

24
00:01:16,600 --> 00:01:19,200
All her friends think that she's great

25
00:01:19,900 --> 00:01:22,400
But I can see through it all

26
00:01:22,500 --> 00:01:24,700
And she's about to break

27
00:01:24,800 --> 00:01:27,600
Oh, remember last year
when you told me

28
00:01:27,700 --> 00:01:30,000
To always stay here and never leave me

29
00:01:30,100 --> 00:01:33,000
The light from your eyes
made it feel like

30
00:01:33,100 --> 00:01:35,900
We-e-e-e were dancing in the moonlight

31
00:01:35,900 --> 00:01:38,000
Remember last year when you told me

32
00:01:38,100 --> 00:01:40,400
These will be a life long stories

33
00:01:40,500 --> 00:01:43,400
The light from your eyes
made it feel like

34
00:01:43,500 --> 00:01:47,200
We-e-e-e were dancing in the moonlight

35
00:01:48,700 --> 00:01:52,200
You-o-o-o were dancing
in the moonlight

36
00:01:53,700 --> 00:01:5...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Grace VanderWaal - Moonlight Altyazı (SRT) - 02:54-174-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Grace VanderWaal - Moonlight.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Grace VanderWaal - Moonlight.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Grace VanderWaal - Moonlight.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Grace VanderWaal - Moonlight.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!