Gorillaz - The Pink Phantom Altyazı (SRT) [04:49-289-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Gorillaz | Parça: The Pink Phantom

CAPTCHA: captcha

Gorillaz - The Pink Phantom Altyazı (SRT) (04:49-289-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:29,200 --> 00:00:35,100
You've more or less forgotten
me this summer

2
00:00:37,200 --> 00:00:43,100
I can’t hide my disappointment

3
00:00:44,500 --> 00:00:50,900
I was on my way in the phantom five

4
00:00:52,400 --> 00:00:59,300
The one you gave away

5
00:00:59,600 --> 00:01:03,400
Try to tell you that I love
you but I'm choked up

6
00:01:03,500 --> 00:01:06,800
You forgot and that makes me feel
like no one (Summer nights)

7
00:01:06,900 --> 00:01:11,400
Were you even really there?
Did you ever really care?

8
00:01:11,500 --> 00:01:14,300
Wait, I got so many examples
of all of the

9
00:01:14,400 --> 00:01:17,900
Good times we had, long summer
nights (Summer nights)

10
00:01:18,000 --> 00:01:21,800
Held you long time, put
your name in my rhyme

11
00:01:21,900 --> 00:01:25,400
Refresh your memory of
where you want to be

12
00:01:25,500 --> 00:01:29,100
The phantom's on the way, she’s
comin' down the street

13
00:01:29,200 --> 00:01:32,900
I tried to get to Atlanta

14
00:01:33,000 --> 00:01:36,800
On a peach blossom highway

15
00:01:36,900 --> 00:01:43,900
I'm tryin' to put these
posers out of mind

16
00:01:44,000 --> 00:01:47,500
In a sky made of diamonds

17
00:01:47,600 --> 00:01:51,300
Where the world fell silent

18
00:01:51,400 --> 00:01:56,900
I'll be waiting for you
on the other side

19
00:01:58,300 --> 00:02:06,200
Summer lights (Everyday, everyday)

20
00:02:06,300 --> 00:02:12,800
Sometimes (Ride where the summer goes)

21
00:02:12,900 --> 00:02:16,000
Summer nights

22
00:02:28,600 --> 00:02:32,300
I tried to say I love you

23
00:02:32,400 --> 00:02:36,900
But you didn't listen (Sometimes)

24
00:02:37,000 --> 00:02:42,500
Tried to give you everything you
might need (Summer nights)

25
00:02:42,600 --> 00:02:47,800
In a sky made of diamonds

26
00:02:47,900 --> 00:02:50,600
And where the world is flawless

27
00:02:50,700 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Gorillaz - The Pink Phantom Altyazı (SRT) - 04:49-289-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Gorillaz - The Pink Phantom.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Gorillaz - The Pink Phantom.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Gorillaz - The Pink Phantom.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Gorillaz - The Pink Phantom.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!