Gorillaz - Strobelite Altyazı (SRT) [03:30-210-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Gorillaz | Parça: Strobelite

CAPTCHA: captcha

Gorillaz - Strobelite Altyazı (SRT) (03:30-210-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:28,400 --> 00:00:30,500
Momentary pain

2
00:00:30,600 --> 00:00:32,600
Can be pleasure lain

3
00:00:32,700 --> 00:00:34,900
Millisecond change

4
00:00:35,000 --> 00:00:37,200
Magic lantern strange

5
00:00:37,300 --> 00:00:42,400
Are we just too far,
to be as one again?

6
00:00:42,500 --> 00:00:44,600
Are we obsidian?

7
00:00:45,200 --> 00:00:47,700
Is this how it is?

8
00:00:51,100 --> 00:00:53,750
Girl, your life will turn

9
00:00:53,800 --> 00:00:55,700
Just like a strobe

10
00:00:55,800 --> 00:00:57,800
'Cause your daddy's pain

11
00:00:57,900 --> 00:01:00,000
And your mother won't

12
00:01:00,100 --> 00:01:05,550
And your heart engages
into heartless throes

13
00:01:05,600 --> 00:01:07,700
Are we obsidian?

14
00:01:07,800 --> 00:01:10,500
Is this how it goes?

15
00:01:10,600 --> 00:01:15,400
If when your private life is dreamin'

16
00:01:16,300 --> 00:01:18,600
You're livin' the strobe light

17
00:01:19,900 --> 00:01:25,200
And you will find the
life you're needin'

18
00:01:25,300 --> 00:01:27,600
You're livin' the strobe light

19
00:01:32,200 --> 00:01:34,300
Slide the light off you

20
00:01:34,400 --> 00:01:36,500
You may find some peace

21
00:01:36,600 --> 00:01:39,200
All will come to you

22
00:01:39,200 --> 00:01:41,200
If you come with me

23
00:01:41,300 --> 00:01:46,000
Are we just too far to
be as one again?

24
00:01:46,700 --> 00:01:48,900
Are we obsidian?

25
00:01:49,000 --> 00:01:51,800
Is this how it ends? (Yeah)

26
00:01:51,800 --> 00:01:57,200
If when your private life is dreamin'
(when your private)

27
00:01:57,300 --> 00:02:00,950
You're livin' the strobe light
(livin' the strobe light)

28
00:02:01,000 --> 00:02:06,100
And you will find the life
you're needin' (when your
private life is dreamin')

29
00:02:06,200 --> 00:02:10,400
You're livin' the strobe
light (strobe light)

30
00:02:29,400 --> 00:02:34,300
And when your private life is dreamin'

31
00:02:35,100 --> 00:02:38,700
You're livin' the strobe light (you're
livin' the strobe, when
your private life is dreamin')

32
00:02:38,700 --> 00:02:44,100
And you will find the life you're
needin' (you'll find
the life you're needin')

33
00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Gorillaz - Strobelite Altyazı (SRT) - 03:30-210-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Gorillaz - Strobelite.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Gorillaz - Strobelite.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Gorillaz - Strobelite.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Gorillaz - Strobelite.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!