Gorillaz - Sleeping Powder Altyazı (SRT) [03:04-184-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Gorillaz | Parça: Sleeping Powder

CAPTCHA: captcha

Gorillaz - Sleeping Powder Altyazı (SRT) (03:04-184-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,800 --> 00:00:04,400
Okay, last time

2
00:00:04,500 --> 00:00:06,000
This is drugs

3
00:00:07,400 --> 00:00:09,500
This is your brain on drugs

4
00:00:12,300 --> 00:00:13,500
Any questions?

5
00:00:35,100 --> 00:00:40,700
I was gone with the self
of the day, gone

6
00:00:40,800 --> 00:00:45,450
With the self of the day, gone

7
00:00:45,500 --> 00:00:49,200
With the self of the day, gone

8
00:00:49,300 --> 00:00:52,900
Gone, gone, gone

9
00:00:53,600 --> 00:00:54,300
I was gone

10
00:00:54,400 --> 00:00:56,300
I'm back, where are we goin'?

11
00:00:56,400 --> 00:00:58,600
Seem to get tired of the mornin' dawn

12
00:00:58,700 --> 00:01:00,800
With a basin on my head

13
00:01:00,900 --> 00:01:03,300
I'm missin' all that I
used to know, then

14
00:01:03,400 --> 00:01:05,600
I get the kids to go, and I get

15
00:01:05,700 --> 00:01:07,700
Up on with certain dread

16
00:01:07,700 --> 00:01:10,100
And when I see the kissing down below

17
00:01:10,200 --> 00:01:12,100
Easy life, I get right

18
00:01:12,100 --> 00:01:16,900
I was gone with the self
of the day, gone

19
00:01:17,600 --> 00:01:22,200
With the self of the day, gone

20
00:01:22,300 --> 00:01:26,000
With the self of the day, gone

21
00:01:26,100 --> 00:01:30,550
Gone, gone, gone

22
00:01:30,600 --> 00:01:31,200
I was gone

23
00:01:31,200 --> 00:01:33,100
I get dropped from where I belong

24
00:01:33,200 --> 00:01:35,900
I take my pills and I get
in the mood and I

25
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
Take five to get it to load in

26
00:01:38,100 --> 00:01:39,200
Even in the place

27
00:01:39,300 --> 00:01:41,200
And I get my jeans on right

28
00:01:41,300 --> 00:01:42,600
And sit in the rows and

29
00:01:42,700 --> 00:01:45,000
Inside I live in a cage and I

30
00:01:45,100 --> 00:01:47,200
Peek out and summon the code and I

31
00:01:47,300 --> 00:01:49,300
Enter the lake to face what I'm cagin'

32
00:01:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Gorillaz - Sleeping Powder Altyazı (SRT) - 03:04-184-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Gorillaz - Sleeping Powder.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Gorillaz - Sleeping Powder.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Gorillaz - Sleeping Powder.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Gorillaz - Sleeping Powder.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!